“門外山重疊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門外山重疊”全詩
身歸沃洲老,名與支公接。
凈教傳荊吳,道緣止漁獵。
觀空色不染,對境心自愜。
室中人寂寞,門外山重疊。
天臺積幽夢,早晚當負笈。
分類:
《贈沛禪師》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
贈沛禪師
南岳滿湘沅,吾師經利涉。
身歸沃洲老,名與支公接。
凈教傳荊吳,道緣止漁獵。
觀空色不染,對境心自愜。
室中人寂寞,門外山重疊。
天臺積幽夢,早晚當負笈。
譯文:
向南山岳,滿布湘水和沅水,
我的師父跋山涉水,
回到沃洲,老去,
與佛教創始人支遁相會。
他傳播凈土教義去了荊州和吳州,
途經漁獵之地,修行止步,
觀察空無一物之色,內心自得安寧。
在師父的室內,只有他一個人靜寂寂的,
門外的山巒層層疊疊。
我在天臺山積累隱秘夢想,
早晚將去背負行囊,離開。
詩意和賞析:
這首詩是皇甫曾寫給沛禪師的贈詩。詩中通過描寫沛禪師的修行和教化,表達了對他的欽佩和敬仰之情。沛禪師是皇甫曾的師父,他經歷了艱辛與困苦,終于回歸故土,引領眾人修行。作者贊美他凈化心靈,超越塵世的境界,對世俗擾亂寧靜心靈的事物視而不見。沛禪師與支遁是最早宣揚凈土教義的禪宗第六祖,他們的名字成了修行者的楷模,給人們以教誨和勉勵。詩的最后兩句,作者表達了自己的希冀和決心,決心去追隨沛禪師的足跡,去天臺山苦修。這首詩以簡練明了的語言,表達了對師父的景仰,對修行的向往和決心。
“門外山重疊”全詩拼音讀音對照參考
zèng pèi chán shī
贈沛禪師
nán yuè mǎn xiāng yuán, wú shī jīng lì shè.
南岳滿湘沅,吾師經利涉。
shēn guī wò zhōu lǎo, míng yǔ zhī gōng jiē.
身歸沃洲老,名與支公接。
jìng jiào chuán jīng wú, dào yuán zhǐ yú liè.
凈教傳荊吳,道緣止漁獵。
guān kōng sè bù rǎn, duì jìng xīn zì qiè.
觀空色不染,對境心自愜。
shì zhōng rén jì mò, mén wài shān chóng dié.
室中人寂寞,門外山重疊。
tiān tāi jī yōu mèng, zǎo wǎn dāng fù jí.
天臺積幽夢,早晚當負笈。
“門外山重疊”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。