“人去長亭在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人去長亭在”出自明代吳云的《題周伯寧江山送別圖》,
詩句共5個字,詩句拼音為:rén qù cháng tíng zài,詩句平仄:平仄平平仄。
“人去長亭在”全詩
《題周伯寧江山送別圖》
江山天共遠,無限別離情。
人去長亭在,空余落雁聲。
人去長亭在,空余落雁聲。
分類:
《題周伯寧江山送別圖》吳云 翻譯、賞析和詩意
《題周伯寧江山送別圖》是一首明代詩詞,作者是吳云。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江山天共遠,無限別離情。
人去長亭在,空余落雁聲。
詩意:
這首詩詞表達了離別的情感和對江山的遠眺。詩人描述了江山的遼闊和遙遠,無限的離別情感在其中顯露。雖然人已經離去,但長亭仍然存在,只有孤獨的雁聲回響。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了離別時的悲涼情感和對江山的思念。首句"江山天共遠"描繪了江山的廣袤和壯麗,同時也暗示了離別的遙遠。第二句"無限別離情"表達了作者對別離的無盡思念之情。接著,詩人以對比手法寫道"人去長亭在",通過描繪人離去后長亭依然存在的場景,強調了離別的殘酷和孤寂。最后一句"空余落雁聲"以寥寥數字傳遞了深沉的哀愁,描述了雁聲回響在離別的場景中,使整首詩詞更加凄涼。
這首詩詞通過簡潔而富有感染力的表達方式,將離別的情感與對江山的眺望巧妙地結合在一起,展現了作者內心的孤獨和思念。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到離別的辛酸和江山的壯美,思考人與自然、人與人之間的情感紐帶,以及時間的流轉和變遷帶來的離合悲歡。
“人去長亭在”全詩拼音讀音對照參考
tí zhōu bó níng jiāng shān sòng bié tú
題周伯寧江山送別圖
jiāng shān tiān gòng yuǎn, wú xiàn bié lí qíng.
江山天共遠,無限別離情。
rén qù cháng tíng zài, kòng yú luò yàn shēng.
人去長亭在,空余落雁聲。
“人去長亭在”平仄韻腳
拼音:rén qù cháng tíng zài
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“人去長亭在”的相關詩句
“人去長亭在”的關聯詩句
網友評論
* “人去長亭在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人去長亭在”出自吳云的 《題周伯寧江山送別圖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。