“無復閑情似少年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無復閑情似少年”全詩
一聲《白筼》知何處,無復閑情似少年。
分類:
《過南湖戲折藕花》吳植 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《過南湖戲折藕花》
朝代:明代
作者:吳植
秋日南湖戲采蓮,
鴛鴦飛上木蘭船。
一聲《白筼》知何處,
無復閑情似少年。
中文譯文:
秋天的南湖上,我戲水采蓮,
鴛鴦飛上木蘭船。
一聲《白筼》讓我疑惑它的來源,
不再有像少年一樣的閑情。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋日在南湖上戲水采蓮的情景。南湖是江南地區著名的湖泊之一,以其美麗的自然景色而聞名。詩人在秋天的南湖上,沐浴在秋日的寧靜與美麗之中,開心地戲水采蓮。
詩中提到鴛鴦飛上木蘭船,這是一幅美麗的畫面。鴛鴦象征著夫妻恩愛和忠誠,它們在詩人的眼前飛舞,增添了詩詞的浪漫情調。
然后,詩人聽到了一聲《白筼》,這是一首詩歌或歌曲的名字。這一聲使詩人產生了疑惑,他不知道它的來源,也不再有像少年一樣的閑情。這里的《白筼》可能是一首膾炙人口的歌曲,或者是詩人自己創作的,但無論如何,它代表了過去的回憶和情感。
整首詩以秋日南湖為背景,通過描繪戲水采蓮、鴛鴦飛舞和思考《白筼》的聲音,表達了詩人對青春逝去和歲月流轉的感慨。詩人通過自然景色和音樂的描繪,喚起了讀者對美好時光的回憶和對青春的思念之情。
此詩情感真摯,語言簡練,通過對景物和音樂的描繪,表達了作者對逝去青春和充滿疑惑的現實的感慨。讀者在閱讀中可以感受到作者對美好時光的懷念,并引發對人生的思考。
“無復閑情似少年”全詩拼音讀音對照參考
guò nán hú xì zhé ǒu huā
過南湖戲折藕花
qiū rì nán hú xì cǎi lián, yuān yāng fēi shàng mù lán chuán.
秋日南湖戲采蓮,鴛鴦飛上木蘭船。
yī shēng bái yún zhī hé chǔ, wú fù xián qíng shì shào nián.
一聲《白筼》知何處,無復閑情似少年。
“無復閑情似少年”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。