“湖上輕風吹柳絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖上輕風吹柳絲”全詩
百年總有三萬日,一日都來十二時。
杜老每尋崔氏宅,山翁偏愛習家池。
乘閑取醉真吾事,度水看花也自奇。
¤
分類: 春游
《春游(三首)》吳志淳 翻譯、賞析和詩意
《春游(三首)》是明代吳志淳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
春游(三首)
湖上輕風吹柳絲,
湖邊細雨濕花枝。
百年總有三萬日,
一日都來十二時。
杜老每尋崔氏宅,
山翁偏愛習家池。
乘閑取醉真吾事,
度水看花也自奇。
譯文:
春天里的游玩(三首)
湖上輕風吹拂柳絲,
湖邊細雨打濕花枝。
百年總共有三萬個日子,
一天都有十二個時辰。
杜老常常去尋找崔家的住宅,
山里的老人偏愛習家的池塘。
抓住閑暇時光,醉酒是我真正的事情,
漫步水邊觀賞花朵也是自然的奇妙。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪春天的游玩場景,表達了詩人對自然美景的贊美和對閑暇生活的向往。
首先,詩人以細膩的筆觸描繪了湖上的輕風拂動柳樹,湖邊的細雨滋潤花朵。這些景物的描繪給人以清新、寧靜的感覺,展現了春天的美麗和生機。
接著,詩人運用數字的手法,表達了時間的流逝和珍貴。他提到百年總共有三萬個日子,意味著人的一生有限而寶貴。每一天都有十二個時辰,強調時間的細碎和流轉。這些數字的使用增強了詩詞的節奏感,也讓讀者對時間的流逝和珍惜產生共鳴。
詩的后半部分描繪了兩位老人的興趣愛好。杜老常常尋找崔家的住宅,山里的老人則偏愛習家的池塘。這里的杜老和山翁可以被理解為詩人自己或他所向往的典型人物。他們抓住閑暇時光,以追求醉酒和欣賞自然景色為樂。這表達了詩人對寧靜、閑適生活的向往,強調了詩人對自由自在的態度和對自然的熱愛。
整首詩詞以簡潔、質樸的語言描繪了春天的美景和對自由自在生活的向往,通過對自然和時光的描繪,表達了詩人對生活的熱愛和對人生的思考。這首詩詞給人以寧靜、舒適的感受,讓人感嘆自然之美和生活之美。
“湖上輕風吹柳絲”全詩拼音讀音對照參考
chūn yóu sān shǒu
春游(三首)
hú shàng qīng fēng chuī liǔ sī, hú biān xì yǔ shī huā zhī.
湖上輕風吹柳絲,湖邊細雨濕花枝。
bǎi nián zǒng yǒu sān wàn rì, yī rì dōu lái shí èr shí.
百年總有三萬日,一日都來十二時。
dù lǎo měi xún cuī shì zhái, shān wēng piān ài xí jiā chí.
杜老每尋崔氏宅,山翁偏愛習家池。
chéng xián qǔ zuì zhēn wú shì, dù shuǐ kàn huā yě zì qí.
乘閑取醉真吾事,度水看花也自奇。
¤
“湖上輕風吹柳絲”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。