“大隱非人外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大隱非人外”全詩
大隱非人外,微言乃道初。
蘭薰朱閣小,花氣玉琴虛。
白石饑堪飯,逢君意不疏。
分類:
《初春過張子言》吳子孝 翻譯、賞析和詩意
《初春過張子言》是明代吳子孝所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青鸞峙海嶠,
寂寞子云居。
大隱非人外,
微言乃道初。
蘭薰朱閣小,
花氣玉琴虛。
白石饑堪飯,
逢君意不疏。
詩意:
這首詩詞描繪了初春時節,詩人經過張子言的居所時的景象和感受。青鸞是一種神話中的鳥,峙立在海嶠上,獨自引起了詩人的注意。張子言的住所顯得寂寞而幽靜。詩人認為,真正的遁世之人并不遠離塵囂,而是在這種寂寞的環境中,微言細語中才能初步體悟到道的含義。蘭花的香氣彌漫在朱閣之中,花香和玉琴的聲音都是虛幻的。即使是白石頭,也能充饑,因為在這里遇到了詩人心儀的人,彼此間的默契不會疏遠。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了初春時節的景象,并表達了詩人對遁世之道的思考。詩人通過描寫青鸞峙立在海嶠上和張子言的寂寞居所,表達了對于遁世者的贊美和崇敬。詩中提到的大隱非人外,微言乃道初,表明真正的遁世之人并不遠離塵囂,而是在寂寞中通過細小的言語逐漸領悟道的真諦。蘭花的香氣和玉琴的聲音被描繪為虛幻的存在,強調了虛靜的環境對于修行的重要性。最后兩句表達了詩人在遇到意中人時的喜悅和默契,白石充饑的意象也暗示了對于心靈滿足的渴望。
整體而言,這首詩詞以簡潔的語言描繪了初春時節的景象和遁世者的居所,通過對環境的描寫表達了對于遁世之道的思考和崇敬。詩人通過寂靜和虛幻的意象,強調了修行中的虛靜之境和內心的滿足。同時,詩中也透露出對于心靈默契和情感交流的向往。
“大隱非人外”全詩拼音讀音對照參考
chū chūn guò zhāng zi yán
初春過張子言
qīng luán zhì hǎi jiào, jì mò zi yún jū.
青鸞峙海嶠,寂寞子云居。
dà yǐn fēi rén wài, wēi yán nǎi dào chū.
大隱非人外,微言乃道初。
lán xūn zhū gé xiǎo, huā qì yù qín xū.
蘭薰朱閣小,花氣玉琴虛。
bái shí jī kān fàn, féng jūn yì bù shū.
白石饑堪飯,逢君意不疏。
“大隱非人外”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。