“種蘭近竹邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“種蘭近竹邊”全詩
竹影日漸薄,蘭葉亦萎黃。
物以類相合,胡為反相傷?我今抱蘭去,永保深林香。
¤
分類:
《知非吟(三首)》西吾衡上 翻譯、賞析和詩意
這是一首明代西吾衡上創作的詩詞《知非吟(三首)》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
種蘭近竹邊,
竹與爭蘭光。
竹影日漸薄,
蘭葉亦萎黃。
物以類相合,
胡為反相傷?
我今抱蘭去,
永保深林香。
詩詞的中文譯文如下:
我將蘭花種植在靠近竹邊的地方,
竹子與蘭花爭奪光彩。
竹影逐漸變得淡薄,
蘭葉也逐漸萎黃。
事物應該根據類別相互協調,
為什么會相互傷害呢?
我現在帶著蘭花離開,
永遠保持深林的芬芳。
這首詩詞通過描繪蘭花與竹子之間的關系,表達了作者的思考和感悟。
詩詞的詩意主要有兩層含義。首先,蘭花和竹子作為不同的植物,在自然界中具有各自獨特的美。然而,竹子的茂盛和蘭花的嬌嫩竟然相互競爭,導致竹影漸漸掩蓋了蘭花的光彩,同時蘭葉也逐漸凋謝。這種本不應發生的反相傷害,讓作者感到疑惑和無奈。
其次,詩人通過物以類相合的觀點,表達了對和諧共處的渴望。事物應該根據自身的特性和定位找到彼此協調的方式,而不是相互競爭或傷害。詩人選擇離開這種不和諧的環境,帶著蘭花離開,寄望蘭花能夠在深林中永遠保持芬芳。
這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,表達了作者對和諧、協調與美的追求,同時也傳達了對不和諧現象的思考和遺憾之情。
“種蘭近竹邊”全詩拼音讀音對照參考
zhī fēi yín sān shǒu
知非吟(三首)
zhǒng lán jìn zhú biān, zhú yǔ zhēng lán guāng.
種蘭近竹邊,竹與爭蘭光。
zhú yǐng rì jiàn báo, lán yè yì wěi huáng.
竹影日漸薄,蘭葉亦萎黃。
wù yǐ lèi xiāng hé, hú wéi fǎn xiāng shāng? wǒ jīn bào lán qù, yǒng bǎo shēn lín xiāng.
物以類相合,胡為反相傷?我今抱蘭去,永保深林香。
¤
“種蘭近竹邊”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。