“羞對東風兩鬢絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羞對東風兩鬢絲”出自明代席應珍的《題章復畫碧桃》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiū duì dōng fēng liǎng bìn sī,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“羞對東風兩鬢絲”全詩
《題章復畫碧桃》
憶昔瑤池侍宴時,碧桃花下酒盈卮。
今朝醉里看圖畫,羞對東風兩鬢絲。
今朝醉里看圖畫,羞對東風兩鬢絲。
分類:
《題章復畫碧桃》席應珍 翻譯、賞析和詩意
《題章復畫碧桃》是明代席應珍所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶昔瑤池侍宴時,
碧桃花下酒盈卮。
今朝醉里看圖畫,
羞對東風兩鬢絲。
詩意:
這首詩詞以席應珍的個人經歷和情感為基礎,表達了對過去美好時光的懷念以及時光流轉的感慨。詩人在醉酒的狀態下,回憶起過去在瑤池宴會上的一幕,當時在碧桃花下,酒杯滿盈。而今天,他在醉酒中觀看畫作,看到自己已經年老,東風吹拂下,鬢發已經斑白,感到愧對時光的流轉和自己的變遷。
賞析:
這首詩詞通過對過去和現在的對比,表達了詩人對光陰流逝的感慨和對時光的惋惜之情。詩中的碧桃花下酒盈卮描繪了詩人年輕時的快樂和無憂無慮的時光,而畫作中的自己則是年老的詩人,對自己的變化感到羞愧和無奈。東風吹拂鬢絲的描寫更加強調了時間的流轉和歲月的痕跡。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了情感,通過生動的意象和對比的手法,展現了詩人對時光流逝的感慨和對自身變遷的認知。這首詩詞通過對時光和個人經歷的反思,引發讀者對于光陰易逝、人生短暫的思考,同時也表達了對美好時光的珍惜和對未來的期許。
“羞對東風兩鬢絲”全詩拼音讀音對照參考
tí zhāng fù huà bì táo
題章復畫碧桃
yì xī yáo chí shì yàn shí, bì táo huā xià jiǔ yíng zhī.
憶昔瑤池侍宴時,碧桃花下酒盈卮。
jīn zhāo zuì lǐ kàn tú huà, xiū duì dōng fēng liǎng bìn sī.
今朝醉里看圖畫,羞對東風兩鬢絲。
“羞對東風兩鬢絲”平仄韻腳
拼音:xiū duì dōng fēng liǎng bìn sī
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“羞對東風兩鬢絲”的相關詩句
“羞對東風兩鬢絲”的關聯詩句
網友評論
* “羞對東風兩鬢絲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“羞對東風兩鬢絲”出自席應珍的 《題章復畫碧桃》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。