“縱是裴公寺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“縱是裴公寺”全詩
帆開吳日落,鐘度楚云深。
半餉分南北,中流吊古今。
江山雖好在,無奈二毛侵。
分類:
《游金山寺還舟中流作》夏掞 翻譯、賞析和詩意
《游金山寺還舟中流作》是明代夏掞的一首詩詞。這首詩表達了作者在游覽金山寺時的感慨和思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
縱使裴公寺,能忘魏子心。
帆開吳日落,鐘度楚云深。
半餉分南北,中流吊古今。
江山雖好在,無奈二毛侵。
詩意:
這首詩以游覽金山寺為背景,表達了作者對時光流轉和社會變遷的思考。詩中描繪了江山美景,同時也表達了作者對時代變革和社會困境的憂慮。
賞析:
詩的開篇,作者提到了裴公寺,這是一個古老的寺廟,寺廟的存在使人們忘記了曾經的偉大人物魏子心。這里暗示了時光的流轉和人們對歷史的遺忘。
接下來的兩句描繪了船帆張開的景象,吳地的夕陽漸漸下山,寺廟的鐘聲回蕩在楚地的云深之中。這一描寫將讀者帶入了一個寧靜而古老的環境中,同時也映射出時光的流轉和歲月的變遷。
接著,詩人提到了半份的薪水被分配到南方和北方,而自己則站在中流之中,思考著古往今來的事物。這句話折射出社會的不公和分配的不均,作者的位置處于社會的邊緣,但他對歷史的思考和對社會現實的關注并未停止。
最后兩句表達了作者對江山美景的贊美,但卻感嘆二毛(指貪官污吏)的侵蝕。這里江山雖然美麗,但社會的腐敗和不公依然存在,這使得作者的思考和感嘆更加深刻。
整首詩以游覽金山寺為線索,通過描繪自然景物和社會現實,折射出了作者對時代變遷和社會困境的思考和憂慮。通過對古往今來的吊問,詩人表達了對歷史的關注和對社會現實的批判,展現了他對人文關懷和社會公正的追求。
“縱是裴公寺”全詩拼音讀音對照參考
yóu jīn shān sì hái zhōu zhōng liú zuò
游金山寺還舟中流作
zòng shì péi gōng sì, néng wàng wèi zi xīn.
縱是裴公寺,能忘魏子心。
fān kāi wú rì luò, zhōng dù chǔ yún shēn.
帆開吳日落,鐘度楚云深。
bàn xiǎng fēn nán běi, zhōng liú diào gǔ jīn.
半餉分南北,中流吊古今。
jiāng shān suī hǎo zài, wú nài èr máo qīn.
江山雖好在,無奈二毛侵。
“縱是裴公寺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。