“玉壺乳酒一色同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉壺乳酒一色同”全詩
笑春風,聽我歌,流光火急將奈何。
默坐青軒散桃李,不如抱盞發陽阿。
乘健出游遨,開懷恣歡謔。
前有一樽酒,何用銀球系床腳。
分類:
《前有樽酒行》夏掞 翻譯、賞析和詩意
《前有樽酒行》是明代詩人夏掞創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
玉壺乳酒一色同,
素手提來笑春風。
笑春風,聽我歌,
流光火急將奈何。
默坐青軒散桃李,
不如抱盞發陽阿。
乘健出游遨,
開懷恣歡謔。
前有一樽酒,
何用銀球系床腳。
詩意:
這首詩詞描繪了一個歡樂飲酒的場景。詩人用玉壺中的乳酒來喻示美酒,表達了對美酒的向往和追求。他描述了一個美麗的女子,她用素手提著酒壺,微笑著迎接春風的到來。詩人感嘆流光逝去的速度,時間如流水般匆匆而過,使人無法阻止。
在青軒中默默坐著,桃李花瓣飄落在周圍,詩人認為與其靜靜地坐著,不如抱起酒杯,敞開心懷,盡情地歡笑和調侃。他提到前方有一樽美酒,暗示著美好的時光即將到來,而不必將寶貴的時光浪費在無關緊要的事情上。
賞析:
這首詩詞以歡樂飲酒為主題,通過描繪酒的美好和時間的匆忙流逝,表達了對快樂時光的追求和珍惜。詩人運用了鮮明的意象和對比手法,創造了一個生動活潑的畫面。
詩人先以玉壺乳酒的形象來象征美酒,使讀者對酒的美好感到向往。接著,通過描繪一個美麗的女子提著酒壺,笑迎春風,增添了詩詞的生動性和情感色彩。詩人通過描述桃李花瓣飄落的場景,與抱杯暢飲的歡樂形成鮮明對比,表達了對快樂時光的珍惜。
最后兩句"前有一樽酒,何用銀球系床腳",詩人以幽默的方式表達了對固守傳統束縛的不屑,呼喚人們要勇敢地追求快樂,享受生活。整首詩詞以輕快明快的語言風格,表達了詩人對快樂時光的向往和對束縛的反叛態度。
總之,《前有樽酒行》通過描繪歡樂飲酒的場景,表達了對快樂時光的追求和珍惜,同時也反映了詩人對束縛的不屑和對自由的向往。這首詩詞以其生動的描寫和幽默的語言風格,給人以愉悅的閱讀體驗。
“玉壺乳酒一色同”全詩拼音讀音對照參考
qián yǒu zūn jiǔ xíng
前有樽酒行
yù hú rǔ jiǔ yī sè tóng, sù shǒu tí lái xiào chūn fēng.
玉壺乳酒一色同,素手提來笑春風。
xiào chūn fēng, tīng wǒ gē, liú guāng huǒ jí jiāng nài hé.
笑春風,聽我歌,流光火急將奈何。
mò zuò qīng xuān sàn táo lǐ, bù rú bào zhǎn fā yáng ā.
默坐青軒散桃李,不如抱盞發陽阿。
chéng jiàn chū yóu áo, kāi huái zì huān xuè.
乘健出游遨,開懷恣歡謔。
qián yǒu yī zūn jiǔ, hé yòng yín qiú xì chuáng jiǎo.
前有一樽酒,何用銀球系床腳。
“玉壺乳酒一色同”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。