“遙想舊游歸舊隱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙想舊游歸舊隱”全詩
鷲嶺花開紅菡萏,錢塘潮擁碧波瀾。
煙籠春樹當前浦,風送扁舟上急灘。
遙想舊游歸舊隱,梵王樓閣起云端。
分類:
《送玉峰琳長老得戒還清泉(四首)》香嚴和尚 翻譯、賞析和詩意
《送玉峰琳長老得戒還清泉(四首)》是明代香嚴和尚創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
名標戒首已登壇,
異跡靈蹤取次看。
鷲嶺花開紅菡萏,
錢塘潮擁碧波瀾。
煙籠春樹當前浦,
風送扁舟上急灘。
遙想舊游歸舊隱,
梵王樓閣起云端。
詩意和賞析:
這首詩是香嚴和尚送別玉峰琳長老的作品,表達了對長老修行成果的贊美和祝福,同時也抒發了詩人自身的情感和對佛教修行的思考。
詩的第一句描述了玉峰琳長老名聲顯赫,已經在佛教壇上嶄露頭角,成為一個備受推崇的戒律導師。
第二句表達了詩人對長老與眾不同的修行成果的敬佩之情,他追隨著長老的足跡,希望能夠親眼目睹這些異象和靈跡。
第三句描繪了鷲嶺上花開的景象,紅色的菡萏花綻放在山間,給人以美好和欣慰的感覺。這里的花開可以被視為長老修行成果的象征,象征著他在佛法道路上的開悟和成長。
第四句則描繪了錢塘江的景色,江水涌動,波瀾壯闊。這里的江水象征著世間的繁華和變幻,而長老在這個世俗的浩渺中能夠保持內心的寧靜和清凈,不受外界誘惑的干擾。
第五句和第六句則切換到了春天的景色,煙霧籠罩著春樹,江邊的浦口處,一艘小船在急流中順流而下。這里詩人通過春天的景色,表達了他對長老修行道路上所面臨的困難和挑戰的理解和同情。長老如同那艘小船,順應著風和水的力量,克服困難向前行進。
最后兩句表達了詩人對長老歸隱的思念和祝福。他遙想著過去與長老一同游歷的經歷,希望長老能夠回到舊地,開始新的隱修生活。梵王樓閣起云端,象征著修行者在精神世界中的升華和超越。
整首詩通過對長老修行成果的贊美和對修行道路的思考,表達了詩人對佛教修行的敬仰和對長老的祝福,同時也展示了詩人對自己內心世界的思索和追求。
“遙想舊游歸舊隱”全詩拼音讀音對照參考
sòng yù fēng lín zhǎng lǎo dé jiè huán qīng quán sì shǒu
送玉峰琳長老得戒還清泉(四首)
míng biāo jiè shǒu yǐ dēng tán, yì jī líng zōng qǔ cì kàn.
名標戒首已登壇,異跡靈蹤取次看。
jiù lǐng huā kāi hóng hàn dàn, qián táng cháo yōng bì bō lán.
鷲嶺花開紅菡萏,錢塘潮擁碧波瀾。
yān lóng chūn shù dāng qián pǔ, fēng sòng piān zhōu shàng jí tān.
煙籠春樹當前浦,風送扁舟上急灘。
yáo xiǎng jiù yóu guī jiù yǐn, fàn wáng lóu gé qǐ yún duān.
遙想舊游歸舊隱,梵王樓閣起云端。
“遙想舊游歸舊隱”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。