• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “雙旌復出秦”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    雙旌復出秦”出自唐代皇甫曾的《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shuāng jīng fù chū qín,詩句平仄:平平仄平平。

    “雙旌復出秦”全詩

    《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》
    上將還專席,雙旌復出秦
    關河三晉路,賓從五原人。
    孤戍云連海,平沙雪度春。
    酬恩看玉劍,何處有煙塵。

    分類:

    《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》是唐代皇甫曾所作,內容描述了將領李中丞歸鄉的情景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    將領再次坐在高位上,
    雙旌再次回到秦地。
    途經關河和三晉之路,
    有五原的人相陪。
    從這個孤寂的邊塞看著連綿的云彩和遼闊的大海,
    在這平凡的沙地上看著春天過雪。
    對于這份恩賜,將以玉劍致謝,
    但不知道煙塵會存在何處。

    詩意:
    這首詩描繪了將領李中丞回歸本地的畫面,同時也表達了對他的祝福和告別之情。將領重回高位,雙旌再次回到秦地,顯示了他的功勛和地位的崇高。路上有五原的人相陪,說明他一路上備受關注和善待。詩中描繪了邊塞的風景,將領載著酷寒的春天過雪,對于這份恩賜,他將以玉劍來表達感謝之情。然而,詩中最后一句“何處有煙塵”,顯露出將領要離開邊塞的忐忑不安和對未來的疑惑。

    賞析:
    《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》這首詩詞娓娓道來,文字簡潔明了,意境鮮明。通過描寫將領回歸的場景和表達祝福之情,詩人成功地刻畫了將領的威儀和地位,并通過對景物的描繪,增加了詩詞的層次感。最后一句“何處有煙塵”,暗示了將領回歸后可能面臨的困擾和選擇,給詩詞增添了一絲詩意的懸念。整首詩詞表達了將領歸鄉的喜悅和對未來的思考,展示了皇甫曾嫻熟的寫景和寫人的能力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “雙旌復出秦”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lǐ zhōng chéng guī běn dào yī zuò sòng rén zuò shǐ guī
    送李中丞歸本道(一作送人作使歸)

    shàng jiàng hái zhuān xí, shuāng jīng fù chū qín.
    上將還專席,雙旌復出秦。
    guān hé sān jìn lù, bīn cóng wǔ yuán rén.
    關河三晉路,賓從五原人。
    gū shù yún lián hǎi, píng shā xuě dù chūn.
    孤戍云連海,平沙雪度春。
    chóu ēn kàn yù jiàn, hé chǔ yǒu yān chén.
    酬恩看玉劍,何處有煙塵。

    “雙旌復出秦”平仄韻腳

    拼音:shuāng jīng fù chū qín
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “雙旌復出秦”的相關詩句

    “雙旌復出秦”的關聯詩句

    網友評論

    * “雙旌復出秦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雙旌復出秦”出自皇甫曾的 《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品