“香光茗氣和氤氳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香光茗氣和氤氳”全詩
鳥睡樹高溪倒影,蟻旋苔滑路回紋。
北村人語空銜月,東寺鐘鳴夜宿云。
住此頓忘安隱想,隔林咫尺便紛紜。
分類:
《金明老人黃葉庵落成志喜(四首)》小萍庵文 翻譯、賞析和詩意
《金明老人黃葉庵落成志喜(四首)》是明代作家小萍庵文所作的四首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
香光茗氣和氤氳,
宴晦清齋撇見聞。
鳥睡樹高溪倒影,
蟻旋苔滑路回紋。
北村人語空銜月,
東寺鐘鳴夜宿云。
住此頓忘安隱想,
隔林咫尺便紛紜。
詩意:
這首詩詞描述了落成的黃葉庵給作者帶來的喜悅和感悟。詩中描繪了庵內的景物和周圍的景色,以及作者在這里安住的思考和感受。
賞析:
這首詩詞運用了精細的描寫和意象,展示了作者對黃葉庵的喜悅和對自然景色的觀察。以下是對每個詩句的賞析:
1. "香光茗氣和氤氳":這一句描繪了庵內香煙繚繞、茶香裊裊的景象,展示了寧靜祥和的氛圍。
2. "宴晦清齋撇見聞":這句話表達了作者在黃葉庵內靜心祈福,舍棄了塵世的喧囂和紛擾,專注于自己的感悟和感受。
3. "鳥睡樹高溪倒影":這句詩描繪了樹上鳥兒安然入睡、溪水倒映的景象,傳遞出一種寧靜與和諧的感覺。
4. "蟻旋苔滑路回紋":這一句通過描繪螞蟻在苔蘚上旋轉的場景,展示了微小生命的活力和生命的循環。
5. "北村人語空銜月":這句表達了作者在黃葉庵中遠離塵囂,聽到了北村的人們的空談,暗示著作者在這里追求真實和寧靜。
6. "東寺鐘鳴夜宿云":這句描繪了東寺的鐘聲在夜晚回蕩,給人一種莊嚴的氛圍,也顯示了作者在這里度過夜晚的冥想和沉思。
7. "住此頓忘安隱想":這句表達了作者在黃葉庵的居住給他帶來的安寧和忘卻塵世的感受。
8. "隔林咫尺便紛紜":這句意味著黃葉庵與外界雖然只有一段距離,但卻有著完全不同的景象和氣息,展示了作者對這種寂靜與喧囂的對比和感悟。
總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和意象,表達了作者在黃葉庵中找到的寧靜、喜悅和對自然的觀察。同時,詩中也透露出對塵世的超脫和對真實的追求。
“香光茗氣和氤氳”全詩拼音讀音對照參考
jīn míng lǎo rén huáng yè ān luò chéng zhì xǐ sì shǒu
金明老人黃葉庵落成志喜(四首)
xiāng guāng míng qì hé yīn yūn, yàn huì qīng zhāi piē jiàn wén.
香光茗氣和氤氳,宴晦清齋撇見聞。
niǎo shuì shù gāo xī dào yǐng, yǐ xuán tái huá lù huí wén.
鳥睡樹高溪倒影,蟻旋苔滑路回紋。
běi cūn rén yǔ kōng xián yuè, dōng sì zhōng míng yè sù yún.
北村人語空銜月,東寺鐘鳴夜宿云。
zhù cǐ dùn wàng ān yǐn xiǎng, gé lín zhǐ chǐ biàn fēn yún.
住此頓忘安隱想,隔林咫尺便紛紜。
“香光茗氣和氤氳”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。