“浪靜風恬亦快哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浪靜風恬亦快哉”出自明代謝鐸的《捩船》,
詩句共7個字,詩句拼音為:làng jìng fēng tián yì kuài zāi,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“浪靜風恬亦快哉”全詩
《捩船》
捩船又報五更開,浪靜風恬亦快哉。
歸路早知如此穩,莼鱸未熟已歸來。
歸路早知如此穩,莼鱸未熟已歸來。
分類:
《捩船》謝鐸 翻譯、賞析和詩意
《捩船》是明代謝鐸創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
捩船又報五更開,
浪靜風恬亦快哉。
歸路早知如此穩,
莼鱸未熟已歸來。
詩意:
這首詩以捩船出行為背景,描繪了船只在清晨五點鐘啟航的情景。詩人描述船只行駛在平靜的海浪上,風輕柔和,給人以舒適和安寧的感覺。詩人在航行之前就已經預見到了回程的穩定,以至于他在旅途中還沒有等到莼鱸魚成熟就已經返回了。
賞析:
這首詩詞通過對航行的描繪,表達了詩人對航海生活的向往和對安定歸鄉的渴望。詩中的捩船,指的是一種用力扭轉船舵的方式,使船只改變航向。捩船的報五更開,象征著一天的開始,也寓意著新的旅程的啟航。詩人在描繪船只行駛時,用了“浪靜風恬”來形容平靜的海浪和柔和的風,展現了航行過程中的寧靜愉悅之感。
詩人在最后兩句中表達了自己對歸途的預期。他早已預知歸途將是穩定的,因此在回程之前就已經決定返回。莼鱸是一種魚類,詩人在這里借用了它的意象,暗示著他在旅途中的等待時間非常短暫,就像莼鱸魚還沒有成熟就已經歸來了。
整首詩通過簡潔的語言和生動的描寫,展現了詩人對平靜安寧生活的向往和對歸鄉的渴望。詩人通過捩船的象征意義,表達了對新的旅程的期待和對歸途的自信。整體上,這首詩詞給人以寧靜、舒適的感受,強調了人們對家園和平穩生活的珍視。
“浪靜風恬亦快哉”全詩拼音讀音對照參考
liè chuán
捩船
liè chuán yòu bào wǔ gēng kāi, làng jìng fēng tián yì kuài zāi.
捩船又報五更開,浪靜風恬亦快哉。
guī lù zǎo zhī rú cǐ wěn, chún lú wèi shú yǐ guī lái.
歸路早知如此穩,莼鱸未熟已歸來。
“浪靜風恬亦快哉”平仄韻腳
拼音:làng jìng fēng tián yì kuài zāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“浪靜風恬亦快哉”的相關詩句
“浪靜風恬亦快哉”的關聯詩句
網友評論
* “浪靜風恬亦快哉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“浪靜風恬亦快哉”出自謝鐸的 《捩船》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。