“天空月上沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天空月上沙”出自明代謝績的《東浦夜泊》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tiān kōng yuè shàng shā,詩句平仄:平平仄仄平。
“天空月上沙”全詩
《東浦夜泊》
日落潮生浦,天空月上沙。
歸舟與飛鳥,相趁入蘆花。
歸舟與飛鳥,相趁入蘆花。
分類:
《東浦夜泊》謝績 翻譯、賞析和詩意
《東浦夜泊》是明代詩人謝績創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
日落時,潮水涌動著進入浦口,
夜空中,皎潔的月亮懸掛在沙灘之上。
我歸舟駛向蘆葦花叢,
與飛鳥一同探尋其中的美景。
詩意:
《東浦夜泊》描繪了明朝時期東浦的夜景。詩人在夜幕降臨時,選擇了夜晚歸舟,觀賞潮水涌動、月亮高懸和蘆葦花叢的景色。詩詞以敘事的方式表達了詩人對自然景觀的欣賞和對夜晚航行的愉悅之情。
賞析:
1. 自然景觀的描繪:詩中通過描寫日落時的潮水涌動、夜空中的明亮月亮和蘆葦花叢,展現了美麗的自然景觀。這些細膩而生動的描寫,使讀者仿佛身臨其境,感受到了夜晚東浦的寧靜和美好。
2. 對比與聯想:詩人通過將歸舟與飛鳥并列,表達了對自然界各種生物的共生與和諧的思考。詩人選擇夜晚歸舟,與飛鳥一同穿越蘆葦花叢,暗示人與自然的密切聯系,以及對大自然的敬畏之情。
3. 感受與情感:整首詩表達了詩人對自然景色的贊美和對夜晚歸舟的愉悅之情。詩人通過賞景與歸舟的結合,將個人的感受與自然景色相融合,傳遞出一種寧靜、舒適和和諧的情感。
《東浦夜泊》以簡潔明快的語言描寫了夜晚歸舟的美景,展示了詩人對自然景觀的敏銳觀察和對自然與人類和諧共生的思考。通過賞析這首詩詞,讀者可以感受到作者對自然之美的贊嘆和對寧靜夜晚的享受,同時也能夠感受到人與自然之間的緊密聯系和和諧共生的意蘊。
“天空月上沙”全詩拼音讀音對照參考
dōng pǔ yè pō
東浦夜泊
rì luò cháo shēng pǔ, tiān kōng yuè shàng shā.
日落潮生浦,天空月上沙。
guī zhōu yǔ fēi niǎo, xiāng chèn rù lú huā.
歸舟與飛鳥,相趁入蘆花。
“天空月上沙”平仄韻腳
拼音:tiān kōng yuè shàng shā
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“天空月上沙”的相關詩句
“天空月上沙”的關聯詩句
網友評論
* “天空月上沙”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“天空月上沙”出自謝績的 《東浦夜泊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。