“落葉與窗平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落葉與窗平”出自明代謝肇淛的《宿吳山樓》,
詩句共5個字,詩句拼音為:luò yè yǔ chuāng píng,詩句平仄:仄仄仄平平。
“落葉與窗平”全詩
《宿吳山樓》
佛火明還暗,羈魂夢復驚。
秋風一夜起,落葉與窗平。
秋風一夜起,落葉與窗平。
分類:
《宿吳山樓》謝肇淛 翻譯、賞析和詩意
《宿吳山樓》是明代謝肇淛的一首詩詞。這首詩描繪了作者在吳山樓宿舍的情景和內心感受。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宿吳山樓
佛火明還暗,
羈魂夢復驚。
秋風一夜起,
落葉與窗平。
譯文:
佛火明亮又暗淡,
困擾著我紛亂的思緒。
秋風一夜起來,
落葉與窗戶平齊。
詩意:
這首詩描繪了作者在吳山樓宿舍的夜晚景象,表達了作者內心的孤獨和深思。佛火明暗交替的意象代表著作者思緒的起伏不定,或許也暗示了人生的無常和變化。羈魂夢復驚則表達了作者心靈的困擾和不安,可能是由于生活的壓力、迷茫或是對未來的擔憂。秋風的吹拂讓作者感到孤獨和凄涼,落葉與窗戶平齊的景象強化了這種寂寥之感。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者內心的情感。通過對佛火、羈魂、秋風和落葉的描繪,詩人營造了一種深沉、寂寥的氛圍。佛火明還暗的對比,象征了人生中的起伏和變化,以及內心的紛亂與不安。羈魂夢復驚則表現了作者在夜晚的心靈困擾和煩惱,揭示了人們在面對無法解決的問題時的內心掙扎。秋風夜起,落葉與窗戶平齊的描寫,將孤寂和凄涼的氣氛推向高潮,使讀者能夠感受到作者的心境和情感。
整首詩詞以簡潔的語言和意象豐富的描寫,傳達了作者內心的孤獨和思考。通過對自然景物的描繪,詩人抒發了自己對生活和人生的思考和感悟,引發了讀者對生命的深層思考。
“落葉與窗平”全詩拼音讀音對照參考
sù wú shān lóu
宿吳山樓
fú huǒ míng hái àn, jī hún mèng fù jīng.
佛火明還暗,羈魂夢復驚。
qiū fēng yī yè qǐ, luò yè yǔ chuāng píng.
秋風一夜起,落葉與窗平。
“落葉與窗平”平仄韻腳
拼音:luò yè yǔ chuāng píng
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“落葉與窗平”的相關詩句
“落葉與窗平”的關聯詩句
網友評論
* “落葉與窗平”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“落葉與窗平”出自謝肇淛的 《宿吳山樓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。