“滿樓白月梨花風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿樓白月梨花風”全詩
水晶簾卷香散席,瑤芳吹入琴中弦。
美人手度陽春曲,水意山情斷還續。
三山鸞鶴夜飛來,佩環搖曳玲瓏玉。
琴聲宛轉響春空,滿樓白月梨花風。
分類:
《瑤芳樓》徐賁 翻譯、賞析和詩意
《瑤芳樓》是明代徐賁創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高樓春多風日妍,
瑣窗瓊闌縈素煙。
水晶簾卷香散席,
瑤芳吹入琴中弦。
美人手度陽春曲,
水意山情斷還續。
三山鸞鶴夜飛來,
佩環搖曳玲瓏玉。
琴聲宛轉響春空,
滿樓白月梨花風。
詩意:
這首詩描繪了一個高樓里春天的景象。陽光燦爛,微風和煦,樓內的瑣窗和瓊闌透出輕飄的素煙。水晶簾帷舒展開來,散發出香氣,瑤芳的香風吹入琴弦之中。美人的手撫弄著陽春曲,水意與山情交織,斷續地延續著。夜晚,三座山峰上的鸞鳳飛來,佩環搖曳著玲瓏的玉石。琴聲回旋于春天的空中,滿樓灑下白色的月光和梨花飄飛的風。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一個春天高樓中的美麗景色。作者通過描寫樓內的瑣窗、瓊闌、水晶簾和瑤芳的吹拂,展現了春風拂面的感覺。美人的手在彈奏陽春曲,使詩中的水意和山情得以相互交織,表達了春天的生機盎然和大自然的美好。夜晚,三座山峰上的鸞鳳飛來,佩環搖曳著玲瓏的玉石,為整個景象增添了神秘和華麗的色彩。最后,琴聲回蕩于春天的空中,滿樓灑下白色的月光和梨花飄飛的風,給人以寧靜和安詳的感覺。
該詩運用了豐富的意象描寫,通過瑣窗、瓊闌、水晶簾、瑤芳、美人、陽春曲等形象,以及三山鸞鶴、佩環、玲瓏玉、琴聲、白月、梨花風等意象,展現了春天的美麗和生機。同時,詩人運用了流暢的語言和優美的韻律,使整首詩具有音樂般的節奏感和和諧感。整體上,《瑤芳樓》通過細膩的描寫和鮮明的意象,將讀者帶入了一個充滿春天氣息的美麗場景,給人以愉悅和想象的空間。
“滿樓白月梨花風”全詩拼音讀音對照參考
yáo fāng lóu
瑤芳樓
gāo lóu chūn duō fēng rì yán, suǒ chuāng qióng lán yíng sù yān.
高樓春多風日妍,瑣窗瓊闌縈素煙。
shuǐ jīng lián juǎn xiāng sàn xí, yáo fāng chuī rù qín zhōng xián.
水晶簾卷香散席,瑤芳吹入琴中弦。
měi rén shǒu dù yáng chūn qū, shuǐ yì shān qíng duàn hái xù.
美人手度陽春曲,水意山情斷還續。
sān shān luán hè yè fēi lái, pèi huán yáo yè líng lóng yù.
三山鸞鶴夜飛來,佩環搖曳玲瓏玉。
qín shēng wǎn zhuǎn xiǎng chūn kōng, mǎn lóu bái yuè lí huā fēng.
琴聲宛轉響春空,滿樓白月梨花風。
“滿樓白月梨花風”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。