“已見槿花朝委露”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已見槿花朝委露”全詩
真僧出世心無事,靜夜名香手自焚。
窗臨絕澗聞流水,客至孤峰掃白云。
更想清晨誦經處,獨看松上雪紛紛。
分類:
《秋夕寄懷契上人》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
秋夕寄懷契上人
已見槿花朝委露,
獨悲孤鶴在人群。
真僧出世心無事,
靜夜名香手自焚。
窗臨絕澗聞流水,
客至孤峰掃白云。
更想清晨誦經處,
獨看松上雪紛紛。
中文譯文:
已經看到槿花朝露沾濕,
獨自悲傷,孤鶴在人群中。
真正的僧人出世,心無所事,
寧靜的夜晚,名香自焚。
窗前臨著絕澗,聽著流水聲,
客人到來,孤峰上掃白云。
更加想念清晨誦經的地方,
獨自觀看松樹上紛紛飛舞的雪花。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋夕的夜晚景象,表達了詩人內心的孤獨和寂寞之情。詩人看到槿花已經沾濕了朝露,感到悲傷,因為他感到自己像孤鶴一樣在人群中孤獨。然而,真正的僧人出世后,心中沒有任何事情可以牽扯,他們在寧靜的夜晚燃燒名香,表達他們內心的寧靜與超脫。詩人窗前臨著絕澗,聽著流水聲,客人到來時,他們在孤峰上掃白云,表達了他們對客人的歡迎和對自然的敬畏。最后,詩人更加想念清晨誦經的地方,獨自觀看松樹上紛紛飛舞的雪花,表達了他對寧靜和純凈的向往。
整首詩以秋夕的夜晚為背景,通過描繪景物和表達內心情感,展現了詩人對孤獨、寧靜和純凈的追求。詩人通過對自然景物的描寫,表達了自己內心的情感和對人生的思考,展示了唐代文人的超脫情懷和對禪宗思想的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以靜謐和思考的空間。
“已見槿花朝委露”全詩拼音讀音對照參考
qiū xī jì huái qì shàng rén
秋夕寄懷契上人
yǐ jiàn jǐn huā zhāo wěi lù, dú bēi gū hè zài rén qún.
已見槿花朝委露,獨悲孤鶴在人群。
zhēn sēng chū shì xīn wú shì,
真僧出世心無事,
jìng yè míng xiāng shǒu zì fén.
靜夜名香手自焚。
chuāng lín jué jiàn wén liú shuǐ, kè zhì gū fēng sǎo bái yún.
窗臨絕澗聞流水,客至孤峰掃白云。
gèng xiǎng qīng chén sòng jīng chù, dú kàn sōng shàng xuě fēn fēn.
更想清晨誦經處,獨看松上雪紛紛。
“已見槿花朝委露”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。