“年年勞役筋力盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年勞役筋力盡”全詩
年年勞役筋力盡,含涕猶添城上土。
家家戍婦望夫還,不知已死長城間。
長城一望白于雪,由來半是征夫骨。
分類:
《筑城怨》徐勃 翻譯、賞析和詩意
《筑城怨》是明代徐勃創作的一首詩詞,描繪了筑城工程所帶來的苦難和犧牲。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
筑城何太苦,
百萬征夫淚如雨。
年年勞役筋力盡,
含涕猶添城上土。
家家戍婦望夫還,
不知已死長城間。
長城一望白于雪,
由來半是征夫骨。
詩意:
這首詩詞通過描繪筑城工程的苦難和犧牲,表達了作者對征夫們辛勤勞作和不幸犧牲的深切同情和悲痛之情。他描述了筑城工程的艱辛、勞累和無盡的眼淚,以及家庭中的戍婦們焦慮地等待丈夫歸來的情景。長城雖然威嚴耀眼,但它的白色墻體實際上是由于征夫們的犧牲而呈現出的。
賞析:
《筑城怨》以簡潔明快的語言揭示了筑城工程背后的苦難和代價。詩中的“百萬征夫淚如雨”形象地表達了征夫們筑城時的辛勞和悲痛,他們為了這個工程付出了巨大的努力和犧牲。作者通過“含涕猶添城上土”這一描述,將征夫們的淚水與城墻的土地相混合,形象地表達了他們的辛酸和犧牲。
詩的后半部分描繪了戍婦們的等待和不幸。他們在長城邊望夫歸來,卻不知道丈夫早已在長城之間犧牲。這一情節更加凸顯了征夫們的犧牲和家庭的痛苦。最后兩句“長城一望白于雪,由來半是征夫骨”用簡練的語言將長城的白色與征夫們的骨骸聯系在一起,表達出長城的輝煌實際上是以征夫們的犧牲為代價的。
這首詩以簡潔、凝練的語言,通過具體的描寫和形象的意象,展示了征夫們筑城工程中的辛酸和犧牲,以及他們家庭的痛苦。它通過表達作者的同情和悲痛,揭示了歷史中普通人所承受的苦難和代價,具有很高的藝術價值。
“年年勞役筋力盡”全詩拼音讀音對照參考
zhù chéng yuàn
筑城怨
zhù chéng hé tài kǔ, bǎi wàn zhēng fū lèi rú yǔ.
筑城何太苦,百萬征夫淚如雨。
nián nián láo yì jīn lì jìn, hán tì yóu tiān chéng shàng tǔ.
年年勞役筋力盡,含涕猶添城上土。
jiā jiā shù fù wàng fū hái, bù zhī yǐ sǐ cháng chéng jiān.
家家戍婦望夫還,不知已死長城間。
cháng chéng yī wàng bái yú xuě, yóu lái bàn shì zhēng fū gǔ.
長城一望白于雪,由來半是征夫骨。
“年年勞役筋力盡”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。