“短笛吹月起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“短笛吹月起”全詩
悠悠孤光月,寒影沉江底。
長笛吹月落,短笛吹月起。
無情不解吹,有情為吹死。
因風寄遠心,不知誰家子。
分類:
《江上聞笛》徐良彥 翻譯、賞析和詩意
《江上聞笛》是明代徐良彥創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
笛聲入江樓,
怨入長江水。
悠悠孤光月,
寒影沉江底。
長笛吹月落,
短笛吹月起。
無情不解吹,
有情為吹死。
因風寄遠心,
不知誰家子。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅江上聞笛的景象。笛聲從江樓傳來,怨恨的情感融入長江水中。孤寂的月亮悠悠地掛在天空,寒冷的月影沉浸在江底。長笛吹奏時月亮下落,短笛吹奏時月亮升起。笛聲無情地吹奏,而有情之人因此而消逝。他們的思念隨風飄送,不知道漂向了哪個家的子弟。
賞析:
這首詩詞以江上聞笛為背景,通過對笛聲、月亮和情感的描繪,營造出一種幽靜、孤寂的氛圍。詩人通過笛聲入江樓、怨入長江水的描寫,將音樂和情感融入了自然景觀之中,使得詩詞富有音樂的韻律感。長笛吹奏時月亮下落,短笛吹奏時月亮升起,通過對月亮與笛聲的對應,表達了情感與音樂的交融,以及情感的升華和消逝。詩的最后兩句"因風寄遠心,不知誰家子"給人以遙遠、神秘的感覺,增加了詩詞的意境和詩意的深度。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了一幅江上聞笛的景象,并通過音樂與情感的交融,表達了人生的苦短和情感的脆弱。詩詞的意境深遠,給人以思索和遐想的空間,展示了徐良彥獨特的藝術才華。
“短笛吹月起”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng wén dí
江上聞笛
dí shēng rù jiāng lóu, yuàn rù cháng jiāng shuǐ.
笛聲入江樓,怨入長江水。
yōu yōu gū guāng yuè, hán yǐng chén jiāng dǐ.
悠悠孤光月,寒影沉江底。
cháng dí chuī yuè luò, duǎn dí chuī yuè qǐ.
長笛吹月落,短笛吹月起。
wú qíng bù jiě chuī, yǒu qíng wèi chuī sǐ.
無情不解吹,有情為吹死。
yīn fēng jì yuǎn xīn, bù zhī shuí jiā zǐ.
因風寄遠心,不知誰家子。
“短笛吹月起”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。