“黃金已在腰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃金已在腰”全詩
恩華通外國,徒御發中朝。
雨雪從邊起,旌旗上隴遙。
暮天沙漠漠,空磧馬蕭蕭。
寒路隨河水,關城見柳條。
和戎先罷戰,知勝霍嫖姚。
分類:
《送和西蕃使》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
《送和西蕃使》是唐代皇甫曾創作的一首詩詞。詩意表達了對西蕃使者的祝福和對國家的繁榮和安寧期望。
詩詞的中文譯文如下:
白簡初分命,黃金已在腰。
恩華通外國,徒御發中朝。
雨雪從邊起,旌旗上隴遙。
暮天沙漠漠,空磧馬蕭蕭。
寒路隨河水,關城見柳條。
和戎先罷戰,知勝霍嫖姚。
詩意表達了西蕃使者受到重用和重大使命的贊賞。使者已經佩戴白色簡牘,表示接到了重要的使命,而他佩戴的黃金飾品則顯示了他的身份高貴。使者受到國家的恩寵,能夠往來于外國,傳達往來的使命,同時也代表了國家的威望。雨雪在邊疆地區開始起,旌旗在邊陲的隴山上遠遠飄揚,這暗示了國家的疆域遼闊和邊疆的辛勞。暮天時沙漠朦朧一片,空曠的沙漠上馬匹正在呼嘯。行程中的寒冷道路與河水一同連綿,關城的柳條逐漸顯現,預示著接近國內的城池。在西蕃戰爭結束后,和睦的局面已經恢復,皇甫曾期望國家的勝利能夠傳達給西蕃的霍嫖姚。整首詩詞充滿了詩人對國家和遠方使者的期望和祝福。
“黃金已在腰”全詩拼音讀音對照參考
sòng hé xī fān shǐ
送和西蕃使
bái jiǎn chū fēn mìng, huáng jīn yǐ zài yāo.
白簡初分命,黃金已在腰。
ēn huá tōng wài guó, tú yù fā zhōng cháo.
恩華通外國,徒御發中朝。
yǔ xuě cóng biān qǐ, jīng qí shàng lǒng yáo.
雨雪從邊起,旌旗上隴遙。
mù tiān shā mò mò, kōng qì mǎ xiāo xiāo.
暮天沙漠漠,空磧馬蕭蕭。
hán lù suí hé shuǐ, guān chéng jiàn liǔ tiáo.
寒路隨河水,關城見柳條。
hé róng xiān bà zhàn, zhī shèng huò piáo yáo.
和戎先罷戰,知勝霍嫖姚。
“黃金已在腰”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。