“山翠夕陽天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山翠夕陽天”全詩
倦啼將暮鳥,哀咽過秋蟬。
榻靜喧松雨,窗疏納竹煙。
微吟多信步,行過蓼花邊。
分類:
《秋日偶成》徐熥 翻譯、賞析和詩意
《秋日偶成》是明代徐熥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山翠夕陽天,
幽居息眾緣。
倦啼將暮鳥,
哀咽過秋蟬。
榻靜喧松雨,
窗疏納竹煙。
微吟多信步,
行過蓼花邊。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋日的景象,表達了作者對幽居生活的向往和對自然的感受。
詩的第一句“山翠夕陽天”,描繪了夕陽映照下的山色,山林蒼翠,給人一種寧靜優美的感覺。第二句“幽居息眾緣”,表達了作者遠離塵囂的心境,尋求寧靜和獨處的愿望。
接下來的兩句“倦啼將暮鳥,哀咽過秋蟬”,通過描寫鳥和蟬的聲音,表達了秋天的臨近和時光的流逝。倦啼的暮鳥和哀咽的秋蟬暗示了時光的遷移,也暗示了詩人對光陰流逝的感慨。
接著的兩句“榻靜喧松雨,窗疏納竹煙”,通過描寫榻上的寧靜和窗外的景色,再次強調了幽居的寧靜和與自然的親近。榻靜如松雨,窗疏納竹煙,給人一種遠離塵囂的意境。
最后的兩句“微吟多信步,行過蓼花邊”,描繪了詩人在幽居中的閑適生活。微吟多信步,詩人在自然的陪伴下,吟誦著詩歌,并且經常散步。行過蓼花邊,蓼花象征著秋天,詩人在秋日的風景中徜徉。
整首詩以幽靜的語言描繪了作者對自然和寧靜生活的向往,表達了對時光流轉的感慨。通過對自然景色和心境的描寫,詩人將讀者帶入了一個寧靜美好的秋日幽居之中,讓人感受到深沉的思考和內心的寧靜。
“山翠夕陽天”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì ǒu chéng
秋日偶成
shān cuì xī yáng tiān, yōu jū xī zhòng yuán.
山翠夕陽天,幽居息眾緣。
juàn tí jiāng mù niǎo, āi yàn guò qiū chán.
倦啼將暮鳥,哀咽過秋蟬。
tà jìng xuān sōng yǔ, chuāng shū nà zhú yān.
榻靜喧松雨,窗疏納竹煙。
wēi yín duō xìn bù, xíng guò liǎo huā biān.
微吟多信步,行過蓼花邊。
“山翠夕陽天”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。