“經秋思轉微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“經秋思轉微”全詩
林光暮煙發,菊氣早寒歸。
出縣看山近,開衙報客稀。
還將蕭瑟意,遙逐白云飛。
分類:
《奉懷射陂朱子》徐獻忠 翻譯、賞析和詩意
《奉懷射陂朱子》是明代徐獻忠所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久別烏程令,
經秋思轉微。
林光暮煙發,
菊氣早寒歸。
出縣看山近,
開衙報客稀。
還將蕭瑟意,
遙逐白云飛。
詩意:
這首詩詞表達了作者對烏程令的思念之情。烏程是一個地方名稱,作者久別烏程,經歷了一個秋天,思念之情逐漸微弱。詩中描述了秋日的景色,林間的光線在傍晚時分透過暮煙散發出來,菊花的氣息早早地歸于寒冷。作者出來巡視縣城,發現山近在眼前,但開府的消息很少。最后,作者將自己的蕭瑟情懷,隨著白云的飄逸而遠去。
賞析:
這首詩詞情感細膩,通過描繪自然景色和表達內心感受,展現了作者對烏程令的思念和對官職的期待。詩中運用了秋天的景象,以及林光、菊花等形象,突出了時間的流轉和季節的變化,同時也表達了作者對時光的感慨。整首詩詞的語言簡練而含蓄,用詞精準,意境清新,給人以深深的思考與遐想空間。在表達對烏程令的思念時,作者通過描繪自然景色的變化,將自己的情感與自然景象相融合,增強了詩詞的意境和感染力。最后兩句以"蕭瑟意"和"白云飛"作為象征意象,將作者內心的蕭瑟情懷與白云的飄逸相聯系,展現了作者追求自由自在的心境。
總之,這首詩詞通過自然景色的描繪,表達了作者對烏程令的思念之情,同時也展示了對官職的期待和對自由心境的向往,具有較高的藝術價值。
“經秋思轉微”全詩拼音讀音對照參考
fèng huái shè bēi zhū zǐ
奉懷射陂朱子
jiǔ bié wū chéng lìng, jīng qiū sī zhuǎn wēi.
久別烏程令,經秋思轉微。
lín guāng mù yān fā, jú qì zǎo hán guī.
林光暮煙發,菊氣早寒歸。
chū xiàn kàn shān jìn, kāi yá bào kè xī.
出縣看山近,開衙報客稀。
hái jiāng xiāo sè yì, yáo zhú bái yún fēi.
還將蕭瑟意,遙逐白云飛。
“經秋思轉微”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。