“霄漢無云水接空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霄漢無云水接空”全詩
二十五弦今夜撥,沅湘江上月明中。
分類:
《湘中弦》徐庸 翻譯、賞析和詩意
《湘中弦》是一首明代的詩詞,作者是徐庸。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
摐花含露荻含風,
霄漢無云水接空。
二十五弦今夜撥,
沅湘江上月明中。
中文譯文:
婆娑的花朵中蘊含著露水,蘆葦中吹來了微風,
天空高遠,漢宮無云,水與天空相接。
二十五弦的琴弦今夜被撥動,
在沅湘江上,月亮明亮地懸掛。
詩意:
《湘中弦》描繪了一個夜晚的湘江景色,以及琴聲在這個寧靜而美麗的環境中回蕩的情景。詩人通過細膩的描寫,展現出湘江的寧靜與美麗,以及月光的明亮和琴聲的悠揚。整首詩以自然景色為背景,通過音樂和自然的結合,表達了詩人對自然美和音樂的贊美之情。
賞析:
這首詩詞以湘江夜景為背景,通過描寫花朵含露、蘆葦含風,展現了夜晚的寧靜與美麗。詩人以“霄漢無云水接空”來形容天空高遠,沒有一絲云彩,水面與天空相接,給人一種寬廣的感覺。在這樣的環境中,詩人撥動了二十五弦的琴弦,琴聲回蕩在湘江上,與月光相互呼應。整首詩通過對自然景色和音樂的描寫,表達出詩人對自然美和音樂的贊美之情,營造了一種寧靜、幽遠的意境。
這首詩詞運用了細膩的描寫和意象的對比,通過自然景色和音樂的結合,創造出了一種寧靜、清新的氛圍。詩人將琴聲與湘江月色相呼應,使讀者能夠感受到自然與音樂的美妙交融。整首詩語言簡練、意境深遠,展示了明代文人對自然景色和音樂的獨特感悟和贊美之情。
“霄漢無云水接空”全詩拼音讀音對照參考
xiāng zhōng xián
湘中弦
chuāng huā hán lù dí hán fēng, xiāo hàn wú yún shuǐ jiē kōng.
摐花含露荻含風,霄漢無云水接空。
èr shí wǔ xián jīn yè bō, yuán xiāng jiāng shàng yuè míng zhōng.
二十五弦今夜撥,沅湘江上月明中。
“霄漢無云水接空”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。