“呼童時背錦囊出”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“呼童時背錦囊出”全詩
家君曾延主西席,講罷我輩從游嬉。
呼童時背錦囊出,寶馬金鞍過南陌。
春色不知何處來,柳花亂卷東風白。
普春上人尤知心,相逢留坐長松陰。
閑將瑤琴撫一曲,散作青天鸞鳳吟。
是時先生縱吟目,對景寫成圖一幅。
興闌人散夕陽西,長笑一聲山水綠。
先生仙游已十秋,至今惟有斯圖留。
持來索我賦長句,等閑成作古今愁。
分類:
《題普春上人所藏謝孔昭畫》徐章 翻譯、賞析和詩意
《題普春上人所藏謝孔昭畫》是明代徐章創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
葵丘先生才絕奇,
詩情畫筆追王維。
家君曾延主西席,
講罷我輩從游嬉。
呼童時背錦囊出,
寶馬金鞍過南陌。
春色不知何處來,
柳花亂卷東風白。
普春上人尤知心,
相逢留坐長松陰。
閑將瑤琴撫一曲,
散作青天鸞鳳吟。
是時先生縱吟目,
對景寫成圖一幅。
興闌人散夕陽西,
長笑一聲山水綠。
先生仙游已十秋,
至今惟有斯圖留。
持來索我賦長句,
等閑成作古今愁。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人與普春上人相遇并共賞謝孔昭的畫作的情景。詩人贊美普春上人的才華非凡,他的詩情畫筆可以媲美王維。詩人提到自己的家族曾請普春上人為主講,講完后大家一起游玩嬉戲。在回家的路上,詩人看到了春天的景色,卻不知道春色從何而來,只看到柳花在東風中飄舞。
普春上人是個知己,他們相遇后坐在長松樹的陰涼下聊天。詩人隨意拿起瑤琴彈奏一曲,琴聲散發出如仙鳥鳳凰般的音韻。這時,普春上人專注地凝視著景物,寫下了一幅畫作。
夕陽西下,人們離開,只留下靜謐的山水,詩人發出長久的笑聲。普春上人的仙游已有十個秋天,但只有這幅畫作留存至今。普春上人希望詩人能寫下長句來贊美這幅畫作,詩人表示等閑之間會將愁思化作古今的詩句。
賞析:
這首詩詞通過描寫詩人與普春上人相遇欣賞畫作的情景,表達了對普春上人才華的贊美和對藝術的熱愛。詩中使用了許多意象描寫,如寶馬金鞍、柳花亂卷等,展現了春天的美麗景色和自然的生機。同時,詩人與普春上人的對話和互動,突出了他們之間的知音關系和共同的藝術追求。
詩中還有對時間流逝和藝術留存的思考。普春上人的仙游已有十個秋天,但只有這幅畫作留存至今,這表達了對藝術作品永恒性的渴望和對時光流轉的感慨。最后,普春上人希望詩人能以詩歌贊美這幅畫作,展示了藝術家之間的互相啟發和鼓勵。
整首詩詞語言簡練,意境清新,表達了對藝術的熱愛和對友誼的珍視。該詩詞將藝術和自然景觀融合在一起,以細膩的描寫和優美的語言展現了明代文人的情趣和審美追求。
“呼童時背錦囊出”全詩拼音讀音對照參考
tí pǔ chūn shàng rén suǒ cáng xiè kǒng zhāo huà
題普春上人所藏謝孔昭畫
kuí qiū xiān shēng cái jué qí, shī qíng huà bǐ zhuī wáng wéi.
葵丘先生才絕奇,詩情畫筆追王維。
jiā jūn céng yán zhǔ xī xí, jiǎng bà wǒ bèi cóng yóu xī.
家君曾延主西席,講罷我輩從游嬉。
hū tóng shí bèi jǐn náng chū, bǎo mǎ jīn ān guò nán mò.
呼童時背錦囊出,寶馬金鞍過南陌。
chūn sè bù zhī hé chǔ lái, liǔ huā luàn juǎn dōng fēng bái.
春色不知何處來,柳花亂卷東風白。
pǔ chūn shàng rén yóu zhī xīn, xiāng féng liú zuò cháng sōng yīn.
普春上人尤知心,相逢留坐長松陰。
xián jiāng yáo qín fǔ yī qǔ, sàn zuò qīng tiān luán fèng yín.
閑將瑤琴撫一曲,散作青天鸞鳳吟。
shì shí xiān shēng zòng yín mù, duì jǐng xiě chéng tú yī fú.
是時先生縱吟目,對景寫成圖一幅。
xìng lán rén sàn xī yáng xī, cháng xiào yī shēng shān shuǐ lǜ.
興闌人散夕陽西,長笑一聲山水綠。
xiān shēng xiān yóu yǐ shí qiū, zhì jīn wéi yǒu sī tú liú.
先生仙游已十秋,至今惟有斯圖留。
chí lái suǒ wǒ fù cháng jù, děng xián chéng zuò gǔ jīn chóu.
持來索我賦長句,等閑成作古今愁。
“呼童時背錦囊出”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。