“歲歲欣嘗兩度新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歲歲欣嘗兩度新”全詩
貧因好客常賒酒,老為祈年每賽神。
獨喜葵陰能衛足,翻嗟象齒竟焚身。
秋禾夏麥謀生好,歲歲欣嘗兩度新。
¤
分類:
《雜興次羅贊善韻四首》許穀 翻譯、賞析和詩意
《雜興次羅贊善韻四首》是明代許穀創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
谷口無勞慕子真,
白門我亦種瓜人。
貧因好客常賒酒,
老為祈年每賽神。
獨喜葵陰能衛足,
翻嗟象齒竟焚身。
秋禾夏麥謀生好,
歲歲欣嘗兩度新。
中文譯文:
山谷中,無需辛勞慕仙真,
在白門,我也是個種瓜人。
因為貧窮,常常賒酒款待客人,
年老之時,每年都要祈禱豐收。
我獨自喜歡葵花的陰涼,它能保護我的腳步,
但令我嘆息的是,象牙的齒牙最終燒毀了自己。
秋天的禾苗和夏天的麥子,為生活而努力,
每年都能欣賞到兩次新的豐收。
詩意和賞析:
這首詩詞以自嘲和自喜的語氣,表達了詩人對自己貧困生活的感嘆和對農作物豐收的期盼。詩中描繪了詩人身處山谷,種植瓜果的情景,抒發了對貧窮生活的無奈和對豐收的渴望。
詩人提到自己貧窮的原因是因為他樂于款待客人,常常賒酒來招待他們。這反映了詩人善良好客的品質,但也加重了他貧窮的境況。而在老年時,詩人每年都會祈禱豐收,希望能獲得來自神明的庇佑和豐饒。
詩中還描述了詩人對葵花的喜愛,他喜歡葵花給予的陰涼,這象征著他對庇護和保護的渴望,希望能在困境中得到一些安慰。然而,最后一句提到象牙齒最終燒毀自己,可能是指自己的追求或希望最終導致了自身的損害或犧牲,表達了一種自我批評和反思的情緒。
最后兩句表達了詩人對農作物的關注,他積極努力,希望每年都能品嘗到豐收的喜悅。這展現了詩人對生活的樂觀態度和對努力奮斗的認可,同時也表達了對豐收帶來的喜悅和新的希望的追求。
總體來說,這首詩詞通過對自身生活境況和農作物豐收的描繪,表達了詩人對貧困生活的矛盾情感和對美好生活的向往,同時也體現了對努力和希望的贊美。
“歲歲欣嘗兩度新”全詩拼音讀音對照參考
zá xìng cì luó zàn shàn yùn sì shǒu
雜興次羅贊善韻四首
gǔ kǒu wú láo mù zǐ zhēn, bái mén wǒ yì zhòng guā rén.
谷口無勞慕子真,白門我亦種瓜人。
pín yīn hào kè cháng shē jiǔ, lǎo wèi qí nián měi sài shén.
貧因好客常賒酒,老為祈年每賽神。
dú xǐ kuí yīn néng wèi zú, fān jiē xiàng chǐ jìng fén shēn.
獨喜葵陰能衛足,翻嗟象齒竟焚身。
qiū hé xià mài móu shēng hǎo, suì suì xīn cháng liǎng dù xīn.
秋禾夏麥謀生好,歲歲欣嘗兩度新。
¤
“歲歲欣嘗兩度新”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。