“洪波千萬里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洪波千萬里”全詩
洪波千萬里,揚帆出其間。
陽侯弄神怪,半空舞層瀾。
載驅龍與螭,復御魚與黿。
萬怪共奔逐,百靈相后先。
潮生秋月白,潮落曉日殷。
因攀榑桑枝,沐發掛余冠。
仙人觀我食,玉女朝具餐。
清嘯引長望,冰光流素寒。
颶風夜來息,但見水吞天。
回望齊州土,窅靄空云煙。
分類:
《擬遠游篇》許繼 翻譯、賞析和詩意
《擬遠游篇》是明代作家許繼的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朝涉滄海水,莫上三神山。
洪波千萬里,揚帆出其間。
陽侯弄神怪,半空舞層瀾。
載驅龍與螭,復御魚與黿。
萬怪共奔逐,百靈相后先。
潮生秋月白,潮落曉日殷。
因攀榑桑枝,沐發掛余冠。
仙人觀我食,玉女朝具餐。
清嘯引長望,冰光流素寒。
颶風夜來息,但見水吞天。
回望齊州土,窅靄空云煙。
詩意:
這首詩以遠游為主題,表達了詩人遠離塵囂,向往神秘而美麗的遠方的心情。詩中描繪了穿越廣闊海洋、登上神山的場景,以及在船上驅使神龍、螭龍,駕馭魚和黿龜的奇幻景象。詩人贊美了大自然的壯麗與神奇,描述了潮汐變化、秋月皎潔、晨曦溫暖的畫面。他還表達了對仙人和玉女的向往,以及對風暴來臨時大海的壯觀景象的描繪。最后,詩人回望故土,感嘆云煙繚繞、空曠的情景。
賞析:
《擬遠游篇》通過豐富的意象和描寫,展現了詩人對遠方世界的向往和渴望,以及對大自然的敬畏之情。詩中運用了海洋、山脈、神龍等壯麗的景物和神話元素,營造出奇幻而宏大的氛圍。通過描繪潮汐、月光、日出等細致的自然景觀,詩人將讀者帶入了一幅寧靜而美麗的畫面。
詩中的仙人和玉女象征了純潔和高尚的境界,詩人渴望與他們共處,以實現精神上的超越和升華。與此同時,詩人也通過描繪颶風和海洋的巨大力量,展現了人與自然相對立的關系,以及人類在自然面前的微小和脆弱。
整首詩以豪放的筆墨和奇幻的意象,描繪了一個遙遠而神奇的世界,展示了詩人的想象力和對遠方的向往。同時,詩中也透露出對現實世界的離愁和思念,回望故鄉的情感在最后幾句中得到了表達。整體上,這首詩詞既是一種對幻想世界的追求,也是對現實世界的反思和思考。
“洪波千萬里”全詩拼音讀音對照參考
nǐ yuǎn yóu piān
擬遠游篇
cháo shè cāng hǎi shuǐ, mò shàng sān shén shān.
朝涉滄海水,莫上三神山。
hóng bō qiān wàn lǐ, yáng fān chū qí jiān.
洪波千萬里,揚帆出其間。
yáng hóu nòng shén guài, bàn kōng wǔ céng lán.
陽侯弄神怪,半空舞層瀾。
zài qū lóng yǔ chī, fù yù yú yǔ yuán.
載驅龍與螭,復御魚與黿。
wàn guài gòng bēn zhú, bǎi líng xiāng hòu xiān.
萬怪共奔逐,百靈相后先。
cháo shēng qiū yuè bái, cháo luò xiǎo rì yīn.
潮生秋月白,潮落曉日殷。
yīn pān fú sāng zhī, mù fā guà yú guān.
因攀榑桑枝,沐發掛余冠。
xiān rén guān wǒ shí, yù nǚ cháo jù cān.
仙人觀我食,玉女朝具餐。
qīng xiào yǐn zhǎng wàng, bīng guāng liú sù hán.
清嘯引長望,冰光流素寒。
jù fēng yè lái xī, dàn jiàn shuǐ tūn tiān.
颶風夜來息,但見水吞天。
huí wàng qí zhōu tǔ, yǎo ǎi kōng yún yān.
回望齊州土,窅靄空云煙。
“洪波千萬里”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。