“白苧新裁染汗香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白苧新裁染汗香”全詩
白苧新裁染汗香,輕風灑灑搖羅幕。
瑤階飛盡石榴花,日輾晶簾影欲斜。
雕梁晝永午眠重,錦茵扣落釵頭鳳。
額上鵝黃膩曉妝,鶯聲啼起江南夢。
南塘女兒木蘭舟,采蓮何處歸渡頭。
輕橈漫唱《橫塘曲》,波外夕陽山更綠。
分類:
《四時歌·夏歌》許妹氏 翻譯、賞析和詩意
《四時歌·夏歌》是明代許妹氏創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
槐陰滿地花陰薄,
玉簟銀床敞朱閣。
白苧新裁染汗香,
輕風灑灑搖羅幕。
瑤階飛盡石榴花,
日輾晶簾影欲斜。
雕梁晝永午眠重,
錦茵扣落釵頭鳳。
額上鵝黃膩曉妝,
鶯聲啼起江南夢。
南塘女兒木蘭舟,
采蓮何處歸渡頭。
輕橈漫唱《橫塘曲》,
波外夕陽山更綠。
中文譯文:
槐樹的陰影鋪滿地面,花影變得稀薄。
玉簟銀床擺放在敞開的朱閣中。
用新鮮的白苧織成的衣服染上了汗的芬芳氣息,
輕風灑灑地拂過搖曳的紗帳。
瑤臺的階梯上飛落下滿地的石榴花,
太陽在晶瑩的簾子上滾動,影子漸漸傾斜。
雕梁上的蜜蠟燭臺燃燒了整個白天,午睡變得沉重,
錦茵上的鳳凰釵頭掉落下來。
額頭上涂抹著鵝黃色的粉妝,
黃鶯的歌聲喚醒了江南的夢境。
南塘的女兒劃著木蘭船,
采蓮的時候不知歸船的渡口在哪里。
輕輕劃槳,隨意地唱著《橫塘曲》,
波浪之外,夕陽照耀下的山更加翠綠。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪夏天的景色和氛圍為主題,展示了明代時期夏日的生活場景和女性的情感。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫手法,將讀者帶入了一個優美、婉約的夏日世界。
詩的開篇以槐樹和花影作為景物描寫,表達了夏日的炎熱和陰涼交織的感覺。接著描述了床榻和紗帳,創造了一個清涼而寬敞的環境。
接下來,詩人通過描述瑤臺上飛落的石榴花和晶瑩的簾子,描繪了夏日午后陽光的傾斜和漸漸消逝的景象。雕梁上的蜜蠟燭臺燃燒了整個白天,暗示了時間的流逝和午后的沉寂。
詩的后半部分轉向了女性形象的描繪。額頭上的鵝黃色粉妝和江南女子的夢境,展現了女性婉約細膩的情感和對美的追求。南塘的女兒劃著木蘭船,采蓮的場景則展現了女性在自然環境中的自由和歡愉。
最后兩句以夕陽和山的綠色為結束,呈現出夏日傍晚時分的美麗景色。整首詩詞以細膩、柔美的語言描繪了夏日的景象,通過對細節的刻畫和意象的運用,傳達了夏日的氣息和女性的情感。
這首詩詞在形式上采用了七言絕句的結構,每句四個字,平仄押韻工整。通過節奏感和韻律的變化,增強了整首詩詞的韻律美和音樂感。
總的來說,這首《四時歌·夏歌》通過精細的描寫和細膩的情感展示了明代夏日的生活場景和女性的情感體驗,以柔美的語言和優美的韻律勾勒出了一個充滿詩意的夏日世界。
“白苧新裁染汗香”全詩拼音讀音對照參考
sì shí gē xià gē
四時歌·夏歌
huái yīn mǎn dì huā yīn báo, yù diàn yín chuáng chǎng zhū gé.
槐陰滿地花陰薄,玉簟銀床敞朱閣。
bái zhù xīn cái rǎn hàn xiāng, qīng fēng sǎ sǎ yáo luó mù.
白苧新裁染汗香,輕風灑灑搖羅幕。
yáo jiē fēi jǐn shí liú huā, rì niǎn jīng lián yǐng yù xié.
瑤階飛盡石榴花,日輾晶簾影欲斜。
diāo liáng zhòu yǒng wǔ mián zhòng, jǐn yīn kòu luò chāi tóu fèng.
雕梁晝永午眠重,錦茵扣落釵頭鳳。
é shàng é huáng nì xiǎo zhuāng, yīng shēng tí qǐ jiāng nán mèng.
額上鵝黃膩曉妝,鶯聲啼起江南夢。
nán táng nǚ ér mù lán zhōu, cǎi lián hé chǔ guī dù tóu.
南塘女兒木蘭舟,采蓮何處歸渡頭。
qīng ráo màn chàng héng táng qū, bō wài xī yáng shān gèng lǜ.
輕橈漫唱《橫塘曲》,波外夕陽山更綠。
“白苧新裁染汗香”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。