“樓前倏忽生曙光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓前倏忽生曙光”全詩
烏鴉驚飛轆轤長,樓前倏忽生曙光。
侍婢金瓶瀉鳴玉,曉簾水澀胭脂香。
春山欲描描不得,欄桿佇立寒霜白。
去年照鏡看花柳,琥珀光深傾夜酒。
羅帳重重圍鳳笙,玉容今為相思瘦。
青驄一別春復春,金戈鐵馬瀚海濱。
驚沙吹雪冷黑貂,香閨良夜何迢迢。
分類:
《四時歌·冬歌》許妹氏 翻譯、賞析和詩意
《四時歌·冬歌》是明代許妹氏所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
銅壺一夜聞寒枕,
在這冬夜里,銅壺傳來了寒冷的氣息,
紗窗月落鴛鴦錦。
紗窗下,明月逐漸西沉,鴛鴦錦被遮擋。
烏鴉驚飛轆轤長,
烏鴉驚飛,轆轤聲長久回蕩,
樓前倏忽生曙光。
樓前突然出現了晨曦的光芒。
侍婢金瓶瀉鳴玉,
侍婢輕輕倒出金色的酒,玉杯發出悅耳的聲音,
曉簾水澀胭脂香。
清晨的簾幕上,水珠凝結,胭脂的香氣清冽。
春山欲描描不得,
春山的美景想要描繪,卻無法完全表達,
欄桿佇立寒霜白。
欄桿上積滿了寒霜,潔白如雪。
去年照鏡看花柳,
去年借助鏡子欣賞花柳的美景,
琥珀光深傾夜酒。
琥珀色的光芒深深地傾斜,夜晚的酒館。
羅帳重重圍鳳笙,
羅帳重重地圍繞著鳳笙(古代音樂器),聲音回蕩不絕,
玉容今為相思瘦。
如今,玉容因相思而消瘦。
青驄一別春復春,
青驄馬一別,等到春天再相見,
金戈鐵馬瀚海濱。
馬蹄聲響起,鐵甲馬匹在遼闊的海濱。
驚沙吹雪冷黑貂,
驚擾沙地,吹起寒冷的風雪,黑貂蜷縮在寒冷中,
香閨良夜何迢迢。
芳香的閨房里,美好的夜晚何等漫長。
這首詩詞描繪了冬季的景象和情感。詩人通過冷寂的冬夜,描述了寒冷的氣息、晨曦的到來,以及琥珀色的光芒和青驄馬的歸來。同時,詩中還透露出相思之情和寂寞的心境。整首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了作者對冬季的感悟和內心情感的表達。
“樓前倏忽生曙光”全詩拼音讀音對照參考
sì shí gē dōng gē
四時歌·冬歌
tóng hú yī yè wén hán zhěn, shā chuāng yuè luò yuān yāng jǐn.
銅壺一夜聞寒枕,紗窗月落鴛鴦錦。
wū yā jīng fēi lù lú zhǎng, lóu qián shū hū shēng shǔ guāng.
烏鴉驚飛轆轤長,樓前倏忽生曙光。
shì bì jīn píng xiè míng yù, xiǎo lián shuǐ sè yān zhī xiāng.
侍婢金瓶瀉鳴玉,曉簾水澀胭脂香。
chūn shān yù miáo miáo bù dé, lán gān zhù lì hán shuāng bái.
春山欲描描不得,欄桿佇立寒霜白。
qù nián zhào jìng kàn huā liǔ, hǔ pò guāng shēn qīng yè jiǔ.
去年照鏡看花柳,琥珀光深傾夜酒。
luó zhàng chóng chóng wéi fèng shēng, yù róng jīn wèi xiāng sī shòu.
羅帳重重圍鳳笙,玉容今為相思瘦。
qīng cōng yī bié chūn fù chūn, jīn gē tiě mǎ hàn hǎi bīn.
青驄一別春復春,金戈鐵馬瀚海濱。
jīng shā chuī xuě lěng hēi diāo, xiāng guī liáng yè hé tiáo tiáo.
驚沙吹雪冷黑貂,香閨良夜何迢迢。
“樓前倏忽生曙光”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。