“吳門煙柳綠參差”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳門煙柳綠參差”全詩
雨暗園林花落早,春寒簾幕燕歸遲。
峨眉尚想臺前月,鶴發空添鏡里絲。
一曲悲歌吊陳跡,傷心不似舊游時。
分類:
《重游姑蘇登黃氏舊樓》許穆 翻譯、賞析和詩意
《重游姑蘇登黃氏舊樓》是明代許穆創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《重游姑蘇登黃氏舊樓》
吳門煙柳綠參差,
倚遍闌干有所思。
雨暗園林花落早,
春寒簾幕燕歸遲。
峨眉尚想臺前月,
鶴發空添鏡里絲。
一曲悲歌吊陳跡,
傷心不似舊游時。
譯文:
在吳門,煙霧中的柳樹蒼翠參差,
我依靠著護欄,心中滿是思緒。
雨暗了園林,花兒提前凋謝,
春寒使簾幕晚了燕子歸巢。
峨眉山依然想望著臺前的月亮,
白發蒼蒼的老人空添上鏡子中的絲線。
一曲悲歌悼念著過去的事跡,
傷心之情不及當年的旅游時光。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人重游姑蘇(蘇州)時的情景和內心感受。首先,詩人用煙霧中的綠色柳樹來烘托吳門的風景,展現了吳地的獨特韻味。他倚靠著護欄,沉思不已,顯示出他對這個地方充滿了思考和回憶。雨天使得園林中的花兒提前凋謝,春寒使得燕子歸巢的時間推遲,這些景象增添了詩人離愁別緒的情感。
詩中提到峨眉山,表達了詩人對遠方的懷念和向往,他仍然想望著遠方的月亮。而“鶴發空添鏡里絲”一句,則展示了詩人年老的容顏,白發蒼蒼,但卻只能在鏡子中看到自己的飄逸發絲,暗示了歲月的無情和時光的流逝。
最后兩句,詩人以一曲悲歌表達了對過去的事跡和往昔時光的懷念之情。他感嘆傷心之情無法與舊時的游歷時光相比,暗示著他對逝去的時光和往事的無盡懷念和傷感。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感,展現了詩人在重游姑蘇時的思考和感受。通過對離愁別緒、歲月流轉和往事懷念的描繪,詩人表達了對逝去時光的眷戀和對人生變幻的感慨,傳達了對歲月流逝不可挽回的深切感嘆。
“吳門煙柳綠參差”全詩拼音讀音對照參考
zhòng yóu gū sū dēng huáng shì jiù lóu
重游姑蘇登黃氏舊樓
wú mén yān liǔ lǜ cēn cī, yǐ biàn lán gān yǒu suǒ sī.
吳門煙柳綠參差,倚遍闌干有所思。
yǔ àn yuán lín huā luò zǎo, chūn hán lián mù yàn guī chí.
雨暗園林花落早,春寒簾幕燕歸遲。
é méi shàng xiǎng tái qián yuè, hè fà kōng tiān jìng lǐ sī.
峨眉尚想臺前月,鶴發空添鏡里絲。
yī qǔ bēi gē diào chén jī, shāng xīn bù shì jiù yóu shí.
一曲悲歌吊陳跡,傷心不似舊游時。
“吳門煙柳綠參差”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。