“秋深玉座清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋深玉座清”出自唐代高適的《銅雀妓》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiū shēn yù zuò qīng,詩句平仄:平平仄仄平。
“秋深玉座清”全詩
《銅雀妓》
日暮銅雀迥,秋深玉座清。
蕭森松柏望,委郁綺羅情。
君恩不再得,妾舞為誰輕。
蕭森松柏望,委郁綺羅情。
君恩不再得,妾舞為誰輕。
作者簡介(高適)
《銅雀妓》高適 翻譯、賞析和詩意
《銅雀妓》是唐代詩人高適的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夕陽映照著遙遠的石雕銅雀,秋天的深夜玉座依然明亮。寂靜中,郁結著對伴侶的念想,觸景生情。君恩已經消逝,舞姿只為誰輕盈。
詩意:
這首詩描繪了一個落寞的妓女的心境。她坐在銅雕雀鳥的旁邊,觀賞遠處蒼松翠柏的景色,心中感慨萬千。她曾經有一個深愛她的君王,但現在君恩已經不再。她的身份和舞姿都只屬于一個人,這讓她感到無比的孤單和凄涼。
賞析:
這首詩通過描繪銅雕雀鳥和秋夜的玉座,展現出一種寂寞和消沉的氛圍。詩中表達了妓女的心情,她曾經擁有美滿的生活,但現在一切都已經逝去。整首詩采用了悲傷的筆觸,表達了詩人對逝去愛情的思念和對現實的無奈。這首詩展現了唐代婦女在封建社會中的困境和痛苦,同時也反映了唐代社會的腐朽和道德淪喪。
“秋深玉座清”全詩拼音讀音對照參考
tóng què jì
銅雀妓
rì mù tóng què jiǒng, qiū shēn yù zuò qīng.
日暮銅雀迥,秋深玉座清。
xiāo sēn sōng bǎi wàng, wěi yù qǐ luó qíng.
蕭森松柏望,委郁綺羅情。
jūn ēn bù zài dé, qiè wǔ wèi shuí qīng.
君恩不再得,妾舞為誰輕。
“秋深玉座清”平仄韻腳
拼音:qiū shēn yù zuò qīng
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“秋深玉座清”的相關詩句
“秋深玉座清”的關聯詩句
網友評論
* “秋深玉座清”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋深玉座清”出自高適的 《銅雀妓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。