“澄波玉宇兩爭清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澄波玉宇兩爭清”全詩
倚闌客子心如水,何事沙鷗亦浪驚。
分類:
《金山吞海亭》許相卿 翻譯、賞析和詩意
《金山吞海亭》是明代許相卿創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江面峰頭巧著亭,
澄波玉宇兩爭清。
倚闌客子心如水,
何事沙鷗亦浪驚。
詩意:
這首詩描繪了一座建在江邊的亭子,稱為《金山吞海亭》。亭子巧妙地坐落在江面的山峰上,使得亭子與澄澈的江水和高聳的天空相互輝映。詩人倚在亭子的欄桿上,眺望江面,感嘆客人的心思如同水一般澄澈明澈,而不知道是什么事情使得沙鷗也驚擾了水面的寧靜。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和獨特的意象表達了詩人的情感。首先,詩人通過描繪亭子建在江面的山峰上,形容了亭子的高峻和獨特之處,展示了自然景觀的壯美與美感。同時,亭子的位置也體現了詩人對于人文環境的選擇和獨到眼光。其次,詩人運用了澄波玉宇的比喻,將江水和天空相對照,表達了江水的清澈和天空的高遠,進一步強調了亭子的清幽之美。這種對于自然景觀的描繪和對景物的贊美,體現了詩人的審美情趣和對大自然的熱愛。
接下來,詩人通過倚在亭子的欄桿上,觀察江面的景象,揭示了自己內心的感受。詩人形容客人的心思如水一般清澈明澈,表現了客人的純真和淡泊。這種比喻既凸顯了客人的心境,也傳達了詩人對于純粹情感的推崇和贊美。最后,詩人提到沙鷗的驚擾,暗示了某種突發事件或外界因素打破了水面的寧靜,引發了一種浪潮的涌動。這種以沙鷗的驚擾為象征的景物描寫,既突出了水面的平靜和被打破的瞬間,又蘊含了某種不安和動蕩的情緒。
總的來說,《金山吞海亭》通過景物的描繪和情感的抒發,表達了詩人對于自然美與人情深沉的思考和感悟。詩詞以簡潔的語言和獨特的意象,呈現了一幅自然與人文和諧相融的畫面,同時也引發了讀者對于內心世界和人生哲理的深思。
“澄波玉宇兩爭清”全詩拼音讀音對照參考
jīn shān tūn hǎi tíng
金山吞海亭
jiāng miàn fēng tóu qiǎo zhe tíng, chéng bō yù yǔ liǎng zhēng qīng.
江面峰頭巧著亭,澄波玉宇兩爭清。
yǐ lán kè zi xīn rú shuǐ, hé shì shā ōu yì làng jīng.
倚闌客子心如水,何事沙鷗亦浪驚。
“澄波玉宇兩爭清”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。