“八洞探幽賾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“八洞探幽賾”全詩
雷聲帶雨重,虹影射江深。
山鞏三苗國,天低八桂林。
來游陪二妙,詞賦總南金。
分類:
《零陵西亭同朱大參袞楊僉憲材賦》許宗魯 翻譯、賞析和詩意
《零陵西亭同朱大參袞楊僉憲材賦》是明代許宗魯創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
八洞探幽賾,登臺散遠心。
雷聲帶雨重,虹影射江深。
山鞏三苗國,天低八桂林。
來游陪二妙,詞賦總南金。
詩意:
這首詩詞描述了許宗魯與朱大參袞、楊僉憲一起游覽零陵西亭的情景。他們一同探索八個洞穴的幽深奧妙,登上高臺,放松心情。雷聲隨著雨水不斷響起,彩虹的倒影映照在江面上。山峰高聳,代表著三個苗族的國家,天空低垂,象征著八桂林的壯麗景色。他們來到這里游玩,與兩位令人贊嘆的才子一同欣賞南方最美麗的自然景觀。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景觀和詩人的感受,展現了山水之間的壯麗和寧靜。詩人以簡潔而富有意境的語言,將自然景色與人的情感融合在一起。
詩中的"八洞"和"登臺"揭示了作者在零陵西亭的探險和放松心情的過程。雷聲與雨水交織在一起,給人以重重疊疊的感覺,而虹的倒影則表達了景色的美麗和神秘。
"山鞏三苗國,天低八桂林"這兩句描繪了雄偉的山脈和遼闊的天空,給人以壯麗的感覺。"二妙"指的是朱大參袞和楊僉憲,他們與許宗魯一同游覽,互相陪伴,共同欣賞南方的美景。"詞賦總南金"表明他們的才華和作品都是南方文化的寶貴財富。
整首詩詞以自然景色為背景,展示了詩人的情感和對美的贊美。通過細膩的描寫和富有意境的表達,詩人將讀者帶入了一個寧靜而美麗的環境,讓人感受到大自然的壯麗和人與自然的融合。
“八洞探幽賾”全詩拼音讀音對照參考
líng líng xī tíng tóng zhū dà cān gǔn yáng qiān xiàn cái fù
零陵西亭同朱大參袞楊僉憲材賦
bā dòng tàn yōu zé, dēng tái sàn yuǎn xīn.
八洞探幽賾,登臺散遠心。
léi shēng dài yǔ zhòng, hóng yǐng shè jiāng shēn.
雷聲帶雨重,虹影射江深。
shān gǒng sān miáo guó, tiān dī bā guì lín.
山鞏三苗國,天低八桂林。
lái yóu péi èr miào, cí fù zǒng nán jīn.
來游陪二妙,詞賦總南金。
“八洞探幽賾”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。