“凍云連海色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凍云連海色”全詩
凍云連海色,枯木助風聲。
懷土情無已,登樓賦未成。
梅花南國思,笛里暮愁生。
分類:
《遼左雪中登樓》許宗魯 翻譯、賞析和詩意
《遼左雪中登樓》是明代詩人許宗魯創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
遼左雪中登樓
歲末崇拜朝雪,天涯孤寂的城池。冰冷的云彩映襯著海的顏色,干枯的樹木助長風聲。懷念故土的情感無法抑制,登上高樓卻未能完成佳作。在南國的梅花中思念北國,笛聲中的黃昏愁緒升騰。
譯文:
在遼左的雪中登上樓臺,
歲末的時候,向雪致敬。
遠離家鄉,孤寂的城池,
冰冷的云彩映照著海的顏色。
干枯的樹木助長著風聲。
對故土的思念無法言表,
登上樓臺,卻未能完成佳作。
在南國的梅花中思念北國,
笛聲中的黃昏哀愁涌動。
詩意和賞析:
這首詩詞以雪中登樓為背景,表達了詩人對故土的深深思念和對離鄉之苦的體驗。詩人身處遼左地區,歲末的時候,他仰望雪花,感受著崇拜之情。詩中的“天涯絕塞城”形容了他遠離家鄉的孤寂之感,他在異鄉看著冰冷的云彩,感受到遠離家鄉的孤獨和寂寞。
詩中的“枯木助風聲”描繪了寒冷的冬天,干燥的樹枝在風中發出聲響,增強了詩人內心孤獨的感受。他懷念家鄉的情感無法壓抑,登上高樓,本想寫下佳作,但未能完成。這反映了詩人在異鄉的身世和無法實現自己的抱負的困境。
詩的結尾,詩人用“梅花南國思,笛里暮愁生”表達了對南國梅花的思念和對黃昏時分的愁緒。南國的梅花讓他想起了北國,笛聲中的黃昏更加加重了他的傷感情緒。
整首詩通過描繪雪中登樓的景象,表達了詩人身處異鄉的孤獨和思鄉之情。同時,詩中的冰冷、干枯和黃昏的意象,更進一步增強了詩人內心的孤獨和憂傷。這首詩通過獨特的意象和情感表達,呈現了明代時期詩人對故土的思念和離鄉的痛苦體驗。
“凍云連海色”全詩拼音讀音對照參考
liáo zuǒ xuě zhōng dēng lóu
遼左雪中登樓
suì miǎo chóng cháo xuě, tiān yá jué sāi chéng.
歲杪崇朝雪,天涯絕塞城。
dòng yún lián hǎi sè, kū mù zhù fēng shēng.
凍云連海色,枯木助風聲。
huái tǔ qíng wú yǐ, dēng lóu fù wèi chéng.
懷土情無已,登樓賦未成。
méi huā nán guó sī, dí lǐ mù chóu shēng.
梅花南國思,笛里暮愁生。
“凍云連海色”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。