“庖人調和”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“庖人調和”全詩
今日為樂,莫懲其后。
大難如何,昊天不嘉。
吉兇有時,人莫之知。
鹿之游斯,在彼中野。
庖人調和,將以為脯。
翩翩白龍,好是魚服。
豫且射之,載中其目。
少康出畋,不復其舍。
戎王朝臥,乃縛尊下。
式戒在始,式備在終。
匪戒匪備,害于其躬。
天命戾止,匪夙則莫。
勉爾在位,無俾天怒。
分類:
《善哉行》薛蕙 翻譯、賞析和詩意
《善哉行》是明代薛蕙所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
來日大難,痛心疾首。
今日為樂,莫懲其后。
大難如何,昊天不嘉。
吉兇有時,人莫之知。
鹿之游斯,在彼中野。
庖人調和,將以為脯。
翩翩白龍,好是魚服。
豫且射之,載中其目。
少康出畋,不復其舍。
戎王朝臥,乃縛尊下。
式戒在始,式備在終。
匪戒匪備,害于其躬。
天命戾止,匪夙則莫。
勉爾在位,無俾天怒。
詩意:
這首詩詞表達了作者對人們行善養德的呼喚和忠告。詩中通過探討吉兇的變化、天命的限制以及人們應如何應對,反映了作者對人生意義的思考。
賞析:
《善哉行》一詩以簡練的語言表達了深刻的哲理。首先,作者描述了人們在面臨困難和災難時的痛苦和憂慮,但同時呼吁人們享受當下的快樂,不要因為未來可能的困難而剝奪自己的享樂。
接下來,詩中提到了吉兇的變化和人們對未來的無知。作者通過描繪鹿在野中游蕩,庖人烹飪美味佳肴,白龍翩翩飛舞等場景,強調了人們生活中的各種變化和不可預測性。這種不可預知的變化使人們無法準確判斷吉兇禍福。
詩中還提到了射箭的比喻,暗示了人們在面對困難和挑戰時應保持準確的判斷和果斷的行動。少康出外打獵,離開自己的住所,卻無法回到原來的位置。戎王躺在床上,被束縛住。這兩個描寫表達了人們在面對困境時可能會失去自由和無法回到過去的境地。
最后,作者強調了警戒和準備的重要性。詩中提到,警戒和準備應該始終存在,而不是只在危險來臨時才想起。如果不警戒不準備,只顧自己的私利,會給自己帶來危害。同時,作者也表達了人們應該順應天命,不違背天意的思想。
整首詩以簡潔的語言娓娓道來,通過對人生的變化和命運的思考,呼喚人們行善養德,警示人們警戒和準備,以避免遭受悲劇的發生。
“庖人調和”全詩拼音讀音對照參考
shàn zāi xíng
善哉行
lái rì dà nàn, tòng xīn jí shǒu.
來日大難,痛心疾首。
jīn rì wéi lè, mò chéng qí hòu.
今日為樂,莫懲其后。
dà nàn rú hé, hào tiān bù jiā.
大難如何,昊天不嘉。
jí xiōng yǒu shí, rén mò zhī zhī.
吉兇有時,人莫之知。
lù zhī yóu sī, zài bǐ zhōng yě.
鹿之游斯,在彼中野。
páo rén tiáo hé, jiāng yǐ wéi pú.
庖人調和,將以為脯。
piān piān bái lóng, hǎo shì yú fú.
翩翩白龍,好是魚服。
yù qiě shè zhī, zài zhōng qí mù.
豫且射之,載中其目。
shào kāng chū tián, bù fù qí shě.
少康出畋,不復其舍。
róng wáng cháo wò, nǎi fù zūn xià.
戎王朝臥,乃縛尊下。
shì jiè zài shǐ, shì bèi zài zhōng.
式戒在始,式備在終。
fěi jiè fěi bèi, hài yú qí gōng.
匪戒匪備,害于其躬。
tiān mìng lì zhǐ, fěi sù zé mò.
天命戾止,匪夙則莫。
miǎn ěr zài wèi, wú bǐ tiān nù.
勉爾在位,無俾天怒。
“庖人調和”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。