“適意方自茲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“適意方自茲”全詩
洄潭一鏡平,秋影空寒綠。
野渡得孤航,山家帶喬木。
適意方自茲,前呵戒僮仆。
撫景重悠然,誰能和斯曲。
分類:
《渡雙溪》薛瑄 翻譯、賞析和詩意
《渡雙溪》是明代詩人薛瑄的作品。這首詩以自然景色為背景,通過描繪雙溪的景象,表達了詩人對自然的贊美和對寧靜自在生活的向往。
詩詞的中文譯文:
雙溪始合流,崖緒遂經復。
洄潭一鏡平,秋影空寒綠。
野渡得孤航,山家帶喬木。
適意方自茲,前呵戒僮仆。
撫景重悠然,誰能和斯曲。
詩意和賞析:
《渡雙溪》描繪了一幅自然山水的畫面,以及詩人在這幅畫面中所感受到的寧靜與自由。詩人在這幅景色中游船渡過雙溪,見到了山間的洄潭,潭水如鏡,平靜無波,映照出秋天的影子,但這影子卻顯得空虛、寒冷而綠意盎然。野渡得到了獨自行舟的樂趣,山家旁邊有高大的喬木作為伴隨。在這樣的環境中,詩人覺得自己順應自然,心境舒暢,不再擔心前方的事務和憂慮。他輕撫著這美景,感受著其中的從容和閑適,而這種心境和意境誰能與這首詩相媲美呢?
這首詩以自然景色為背景,通過描繪細膩的自然景色和舒適自在的心境,表達了詩人對寧靜自由生活的向往。詩中用字簡潔而準確,運用了豐富的意象描寫,給人一種如身臨其境的感覺。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對自然的敬畏和贊美,同時也表達了對繁瑣世事的厭倦,渴望追求內心的寧靜與自由。整首詩以平和舒緩的語調展開,給人以寧靜和閑適的感覺,讀來讓人心曠神怡。
這首詩通過細膩的描寫,展示了詩人對自然的熱愛和對寧靜自在生活的向往,同時也傳遞了一種追求內心平靜與自由的情感。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到自然的美麗和恬靜,同時也可以在詩人的心境中感受到一種寧靜和放松。這首詩以其清新的意境和深邃的感情給人以啟迪,讓人思索生活的本質和價值。
“適意方自茲”全詩拼音讀音對照參考
dù shuāng xī
渡雙溪
shuāng xī shǐ hé liú, yá xù suì jīng fù.
雙溪始合流,崖緒遂經復。
huí tán yī jìng píng, qiū yǐng kōng hán lǜ.
洄潭一鏡平,秋影空寒綠。
yě dù dé gū háng, shān jiā dài qiáo mù.
野渡得孤航,山家帶喬木。
shì yì fāng zì zī, qián ā jiè tóng pú.
適意方自茲,前呵戒僮仆。
fǔ jǐng zhòng yōu rán, shuí néng hé sī qū.
撫景重悠然,誰能和斯曲。
“適意方自茲”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。