“長風欻來過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長風欻來過”全詩
九鰲互低昂,三山郁嵯峨。
綽約眾仙子,飄飄戲其阿。
手把珊瑚枝,笑拂扶桑柯。
我欲往從之,道遠百怪多。
安得騎鴻鵠,乘風越洪波。
舉鞭逐蛟蜃,仗劍驅黿鼉。
永與眾仙會,遨游養天和。
分類:
《秋思(二首)》薛瑄 翻譯、賞析和詩意
《秋思(二首)》是明代薛瑄所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
登高望滄海,
長風欻來過。
九鰲互低昂,
三山郁嵯峨。
綽約眾仙子,
飄飄戲其阿。
手把珊瑚枝,
笑拂扶桑柯。
我欲往從之,
道遠百怪多。
安得騎鴻鵠,
乘風越洪波。
舉鞭逐蛟蜃,
仗劍驅黿鼉。
永與眾仙會,
遨游養天和。
譯文:
登上高山,眺望廣闊的大海,
長風突然吹來。
九龍互相抬頭昂首,
三座山峻峭挺拔。
優美綽約的仙子們,
飄飄蕩蕩地嬉戲在那里手握著珊瑚枝,笑著拂拭著扶桑的樹枝。
我渴望去跟隨她們,
但道路遙遠,百般奇異之物眾多。
如何才能騎上鴻鵠,
乘風躍過洶涌的波浪。
舉起馬鞭去追逐蛟蜃,
揮劍驅趕巨龜。
永遠與眾仙子會面,
暢游于養天和的境界。
詩意和賞析:
這首詩描繪了登高遠望的情景,作者借景抒發了對仙境的向往和對自由自在的生活的渴望。
詩的開頭,作者登上高山,遠眺滄海,感嘆長風突然吹來,給人以豪邁和壯闊的感覺。接著,作者以形象的描寫方式描述了九龍互相抬頭昂首、三座山峻峭挺拔的景象,給人以莊嚴和壯美之感。
接下來,詩中出現了優美綽約的仙子們,她們飄飄蕩蕩地在阿(指仙境)中嬉戲。這里描繪了仙子們輕盈自在的形象,給人一種恍若隔世的感覺。
在詩的后半部分,作者表達了自己對仙境生活的向往。他手握著珊瑚枝,笑著拂拭著扶桑的樹枝,表達了對美好事物的追求和享受。然而,他也意識到了實現這一向往的困難和障礙,道路遙遠,百般奇異之物眾多。
然而,作者并不因此氣餒,他渴望騎上鴻鵠,乘風越過洶涌的波浪。這里表達了對自由和冒險的追求,對超越常規世界的渴望。
在最后幾句中,作者展示了豪情壯志,他舉起馬鞭去追逐蛟蜃,揮劍驅趕巨龜,表達了與眾仙子相會的愿望。他期望能永遠暢游于養天和的境界,實現心靈的自由和超脫。
整首詩以奇妙的想象和豐富的意象描繪了作者對仙境和自由生活的向往,表達了對純凈、美好世界的追求。同時,通過對自然景物的描繪和對仙子的嬉戲的描寫,賦予了詩詞以奇特的色彩和浪漫的情感,給人以美的享受和思考的空間。
“長風欻來過”全詩拼音讀音對照參考
qiū sī èr shǒu
秋思(二首)
dēng gāo wàng cāng hǎi, cháng fēng chuā lái guò.
登高望滄海,長風欻來過。
jiǔ áo hù dī áng, sān shān yù cuó é.
九鰲互低昂,三山郁嵯峨。
chuò yuē zhòng xiān zǐ, piāo piāo xì qí ā.
綽約眾仙子,飄飄戲其阿。
shǒu bà shān hú zhī, xiào fú fú sāng kē.
手把珊瑚枝,笑拂扶桑柯。
wǒ yù wǎng cóng zhī, dào yuǎn bǎi guài duō.
我欲往從之,道遠百怪多。
ān dé qí hóng hú, chéng fēng yuè hóng bō.
安得騎鴻鵠,乘風越洪波。
jǔ biān zhú jiāo shèn, zhàng jiàn qū yuán tuó.
舉鞭逐蛟蜃,仗劍驅黿鼉。
yǒng yǔ zhòng xiān huì, áo yóu yǎng tiān hé.
永與眾仙會,遨游養天和。
“長風欻來過”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。