“忽得書來問杖藜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽得書來問杖藜”全詩
卻憐別后無消息,忽得書來問杖藜。
江岸鷓鴣悲暮雨,柴門燕子惜春泥。
海邊猶有甘棠樹,幾向花陰憶貴溪。
分類:
《得白泉徐侯書》雪江秀公 翻譯、賞析和詩意
《得白泉徐侯書》是明代雪江秀公創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
槜李城西從拂袖,
歸帆直過釣臺西。
卻憐別后無消息,
忽得書來問杖藜。
江岸鷓鴣悲暮雨,
柴門燕子惜春泥。
海邊猶有甘棠樹,
幾向花陰憶貴溪。
詩意:
這首詩詞表達了詩人得到朋友徐侯的來信后的情感和思緒。詩中描繪了槜李城的景色,船帆經過釣臺西,表現出詩人歸鄉的心情。他對別后朋友的消息一直沒有獲得,直到突然收到他的來信,詩人心中的思念和關切得到了釋放。在江岸,鷓鴣因暮雨而悲鳴,燕子在柴門上憐惜春泥。而在海邊,依然有著甘棠樹,詩人在花陰之中回憶起了貴溪。
賞析:
這首詩詞以樸素的語言描繪了詩人對友人徐侯的思念之情。通過對景物的描寫,詩人表達了自己內心的感受。槜李城、釣臺西、江岸、柴門和海邊等地名和景物都呈現出一種寧靜、樸素的氛圍。江岸的鷓鴣悲鳴、燕子憐惜春泥,以及海邊的甘棠樹,都是詩人回憶往事、懷念舊友的情感的象征。詩人利用景物的描寫展示了自己內心的感受,通過樸實的語言表達了深深的思念之情。
整首詩詞情感真摯,意境恬靜,展示了詩人對友人的懷念和對故鄉的眷戀之情。通過景物的描寫,詩人將自己的情感融入其中,使讀者能夠感受到他內心深處的情感波動。這首詩詞以簡潔明快的語言表達了情感,給人一種親近自然、懷舊的感覺。
“忽得書來問杖藜”全詩拼音讀音對照參考
dé bái quán xú hóu shū
得白泉徐侯書
zuì lǐ chéng xī cóng fú xiù, guī fān zhí guò diào tái xī.
槜李城西從拂袖,歸帆直過釣臺西。
què lián bié hòu wú xiāo xī, hū dé shū lái wèn zhàng lí.
卻憐別后無消息,忽得書來問杖藜。
jiāng àn zhè gū bēi mù yǔ, zhài mén yàn zi xī chūn ní.
江岸鷓鴣悲暮雨,柴門燕子惜春泥。
hǎi biān yóu yǒu gān táng shù, jǐ xiàng huā yīn yì guì xī.
海邊猶有甘棠樹,幾向花陰憶貴溪。
“忽得書來問杖藜”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。