“河上丈人尊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“河上丈人尊”全詩
里中高士臥,河上丈人尊。
不請月當戶,自生花滿園。
豆蓬時散影,此際共誰言?
分類:
《過吳仲穆》雪浪法師 翻譯、賞析和詩意
《過吳仲穆》是明代雪浪法師創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
穿過郭門,流水通往君家,水面倒映著門。里面有一位高尚的士人躺臥其中,河上有一位尊貴的長者。不請月亮照射進屋內,花朵自發地盛開滿園。豆蓬散落在這時刻,有誰能共我傾訴心聲?
詩意:
這首詩詞描繪了一個充滿詩意的景象。詩人通過描寫過吳仲穆的場景,表達了對自然、高人和自由的向往,以及對寂寞和無人傾訴的感嘆。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,展示了雪浪法師敏銳的觀察力和獨特的感悟。首句“入郭門通水,君家水映門”,通過運用景物描寫,表達了水與人的關聯,傳遞了一種淡淡的溫馨與和諧感。接著,“里中高士臥,河上丈人尊”,描繪了士人和長者的形象,凸顯了高尚和尊貴的意境。
詩詞的下半部分,“不請月當戶,自生花滿園”,表達了舍去世俗之物,自然而然地迎來美好的景象。詩中的“豆蓬時散影,此際共誰言?”表達了詩人內心的孤獨和無人傾訴的痛苦,以及對寂寞狀態的思考。
整個詩詞以自然景物和人物描寫為主線,將自然景色與人物形象巧妙地結合起來,以表達作者對自然和高尚境界的向往,同時也表達了對寂寞和無人理解的感慨。這首詩詞意境深遠,語言簡練,給人留下了深刻的印象。
“河上丈人尊”全詩拼音讀音對照參考
guò wú zhòng mù
過吳仲穆
rù guō mén tōng shuǐ, jūn jiā shuǐ yìng mén.
入郭門通水,君家水映門。
lǐ zhōng gāo shì wò, hé shàng zhàng rén zūn.
里中高士臥,河上丈人尊。
bù qǐng yuè dàng hù, zì shēng huā mǎn yuán.
不請月當戶,自生花滿園。
dòu péng shí sàn yǐng, cǐ jì gòng shuí yán?
豆蓬時散影,此際共誰言?
“河上丈人尊”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。