“聞道西林勝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞道西林勝”全詩
綠醑稱從事,紅妝用校書。
舟移淮水月,饌出晉陵魚。
聞道西林勝,能無一榻虛。
分類:
《過安茂卿秦淮寓館》雪浪法師 翻譯、賞析和詩意
《過安茂卿秦淮寓館》是明代雪浪法師所作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
安期從東海來到這片富饒的秦淮地區,借住在白門寓所。他的綠色醑酒被當作工作的象征,他的紅色衣飾用來勉勵自己的學業。船只在淮河水面上漂移,月光照亮著船上的景色,晉陵的美味魚肴被端上來。聽說西林的景色非常美麗,難道有人真的沒有一點空虛的嗎?
詩意:
《過安茂卿秦淮寓館》這首詩描述了安期東海來到秦淮地區的情景。詩人以生動的描寫展示了秦淮地區的繁華和美景,同時也表達了對西林勝景的向往之情。詩中還融入了對安期東海的贊美,他以綠醑和紅妝為自己樹立了一種工作和學業的形象。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了一幅秦淮地區的生活場景。通過對色彩和景物的描寫,詩人展示了秦淮的繁華和美麗,給人一種鮮活的感覺。詩中的船只、月光和美味的魚肴都增添了一種浪漫的氛圍。詩人還以安期東海為中心,通過綠醑和紅妝的象征意義,表達了對工作和學業的重視。最后,詩人對西林勝景的向往,表達了對一種理想境界的追求。
這首詩詞展示了雪浪法師細膩的描寫能力和對美景的感悟。通過簡潔而生動的語言,詩人成功地將讀者帶入了秦淮的美麗景象和安期東海的生活中。整首詩情感飽滿,意境深遠,給人以美好的愉悅感。
“聞道西林勝”全詩拼音讀音對照參考
guò ān mào qīng qín huái yù guǎn
過安茂卿秦淮寓館
ān qī dōng hǎi zhì, xīn jiè bái mén jū.
安期東海至,新借白門居。
lǜ xǔ chēng cóng shì, hóng zhuāng yòng jiào shū.
綠醑稱從事,紅妝用校書。
zhōu yí huái shuǐ yuè, zhuàn chū jìn líng yú.
舟移淮水月,饌出晉陵魚。
wén dào xī lín shèng, néng wú yī tà xū.
聞道西林勝,能無一榻虛。
“聞道西林勝”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。