“竟投南寺宿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竟投南寺宿”全詩
幾恨隔良晤,孤愁破此宵。
秋鐘清歷歷,夜竹冷蕭蕭。
話到燈花老,鄰雞報詰朝。
分類:
《夜投南寺會梵印松濤二師弟》雪溪映 翻譯、賞析和詩意
《夜投南寺會梵印松濤二師弟》是明代詩人雪溪映的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
竟投南寺宿,知子寄松寮。
幾恨隔良晤,孤愁破此宵。
秋鐘清歷歷,夜竹冷蕭蕭。
話到燈花老,鄰雞報詰朝。
詩意:
這首詩詞描述了詩人夜晚前往南寺投宿的情景。詩人得知朋友(梵印松濤二師弟)在南寺的松寮寄宿,便前去與他相會。然而,由于某種原因,兩人的相聚并未能實現,使得詩人感到孤獨和憂傷,打破了這個夜晚的寧靜。夜晚的秋鐘聲清脆悠揚,夜竹的聲音冷寂凄涼。當詩人與他人交談到深夜時,燈花已經老去,鄰居的雞開始報曉。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人夜晚的心境和情感。詩人本意是去南寺與朋友相會,但由于種種原因未能如愿,因此在深夜中感到孤獨和憂愁。通過描寫秋夜的鐘聲和竹葉聲,詩人進一步烘托了夜晚的寂靜和凄涼氛圍。最后兩句描繪了深夜時交談的情景,燈花已經燃盡,而鄰居的雞開始報曉,昭示著新的一天的到來。
詩詞整體氛圍蕭瑟而凄涼,通過對自然景物的描寫和夜晚的寂靜,表達了詩人內心的孤獨和憂傷。同時,詩中對時間和日常生活的描寫也增添了一種生活感和細節感。整首詩詞以簡練的語言勾勒出了一幅秋夜的畫面,使讀者能夠感受到詩人內心的情感和寂寥的夜晚氛圍。
“竟投南寺宿”全詩拼音讀音對照參考
yè tóu nán sì huì fàn yìn sōng tāo èr shī dì
夜投南寺會梵印松濤二師弟
jìng tóu nán sì sù, zhī zi jì sōng liáo.
竟投南寺宿,知子寄松寮。
jǐ hèn gé liáng wù, gū chóu pò cǐ xiāo.
幾恨隔良晤,孤愁破此宵。
qiū zhōng qīng lì lì, yè zhú lěng xiāo xiāo.
秋鐘清歷歷,夜竹冷蕭蕭。
huà dào dēng huā lǎo, lín jī bào jí cháo.
話到燈花老,鄰雞報詰朝。
“竟投南寺宿”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。