“朔雪寒云繞樹飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朔雪寒云繞樹飛”全詩
投館驚看風土異,臨觴悵憶故人違。
情同漓水仍西注,身似春鴻向北歸。
想見郵亭頻駐馬,獨吟千嶂已斜暉。
分類:
《暮次靈川懷寄師舜天益二鄉丈》嚴嵩 翻譯、賞析和詩意
《暮次靈川懷寄師舜天益二鄉丈》是明代嚴嵩創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天南歲晚更依依,
朔雪寒云繞樹飛。
投館驚看風土異,
臨觴悵憶故人違。
情同漓水仍西注,
身似春鴻向北歸。
想見郵亭頻駐馬,
獨吟千嶂已斜暉。
詩意:
這首詩表達了嚴嵩對離別的思念和對故鄉的懷念之情。詩人身處于南方,歲末的時候感覺更加依依不舍。北方的朔雪和寒云圍繞著樹木飄飛,增添了寒冷的氣氛。投宿在陌生的地方,突然看到這里的風土人情與自己故鄉的不同,感到驚訝和陌生。臨觴(臨近杯酒)的時候,懷念起遠離的故人,感到悲傷。詩人的情感如同漓江水一樣向西流注,而自己的身影則像春天的雁一樣向北歸。詩人思念著郵亭,常常停駐馬匹,希望能夠見到久別的親友。此時,他獨自吟唱在千嶂之間,夕陽已經斜斜地照在山巒之上。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和表達詩人內心的情感,展現了思鄉之情和離別之苦。詩人以自然景物為背景,將個人的感情與自然融合在一起,通過對南方冬天的描述,表達了自己對北方故鄉的思念和眷戀之情。詩中的暮次靈川指的是南方的地名,而師舜天益二鄉丈則是指離故鄉的親友。詩人以自然景物作為情感的映襯,使詩詞更加富有意境和情感共鳴。這首詩詞以簡潔明快的語言、獨特的意象和情感表達,展現了明代士人對故土故鄉的眷戀和離別之苦,具有較高的藝術價值。
“朔雪寒云繞樹飛”全詩拼音讀音對照參考
mù cì líng chuān huái jì shī shùn tiān yì èr xiāng zhàng
暮次靈川懷寄師舜天益二鄉丈
tiān nán suì wǎn gèng yī yī, shuò xuě hán yún rào shù fēi.
天南歲晚更依依,朔雪寒云繞樹飛。
tóu guǎn jīng kàn fēng tǔ yì, lín shāng chàng yì gù rén wéi.
投館驚看風土異,臨觴悵憶故人違。
qíng tóng lí shuǐ réng xī zhù, shēn shì chūn hóng xiàng běi guī.
情同漓水仍西注,身似春鴻向北歸。
xiǎng jiàn yóu tíng pín zhù mǎ, dú yín qiān zhàng yǐ xié huī.
想見郵亭頻駐馬,獨吟千嶂已斜暉。
“朔雪寒云繞樹飛”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。