“五畝怡情水竹間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五畝怡情水竹間”全詩
天下正須安石起,雒中猶放涑翁閑。
詩尋丁卯橋邊宅,舟放金焦寺里山。
球馬燁如尊俎勝,隱園高會渺難攀。
分類:
《寄壽少傅邃翁先生》嚴嵩 翻譯、賞析和詩意
《寄壽少傅邃翁先生》是明代嚴嵩所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
累朝望重經綸地,
經歷了多朝多代,一直仰慕著重要的政務之地,
五畝怡情水竹間。
五畝宜人的水竹之間,讓人心情舒暢。
天下正須安石起,
如今天下正需要有能力安撫亂局的人興起,
雒中猶放涑翁閑。
然而,雒中的涑翁仍然放任自己閑適無憂。
詩尋丁卯橋邊宅,
尋找著丁卯橋旁的住所,
舟放金焦寺里山。
舟只停泊在金焦寺旁的山岸。
球馬燁如尊俎勝,
娛樂活動如球賽和馬術盛行,
隱園高會渺難攀。
隱園的高門派別,難以企及。
詩意和賞析:
這首詩詞以朝代明代時期的政治背景為背景,表達了嚴嵩對政治上地位的向往和對閑逸生活的向往。詩中描繪了一個政治人物的內心狀態和對理想生活的追求。
詩的第一句描述了嚴嵩長期以來對重要政務之地的渴望和敬仰,累朝望重經綸地。他向往能夠參與國家政務,施展自己的才能。
接下來的兩句,五畝怡情水竹間,表達了嚴嵩對自然環境的向往。他希望能有一個宜人的環境,讓自己的心情得到舒緩和放松。
第四句天下正須安石起,雒中猶放涑翁閑,表達了對當時亂世的看法。嚴嵩認為天下需要有能力安撫亂局的人興起,但他卻看到了雒中的涑翁仍然無所事事,過著閑適的生活。
詩的最后兩句,球馬燁如尊俎勝,隱園高會渺難攀,通過描繪娛樂活動和隱園的高門派別,表達了嚴嵩對于精神享受和高雅生活的向往,但他也意識到這些追求對他來說是遙不可及的。
整首詩詞通過對政治和生活的對比,展現了嚴嵩作為政治人物內心的掙扎和對理想生活的向往。他既希望在政治舞臺上施展才華,又渴望享受閑適和高雅的生活。這種矛盾和追求在明代的政治和社會背景下具有代表性,也反映了嚴嵩本人的思想和情感。
“五畝怡情水竹間”全詩拼音讀音對照參考
jì shòu shǎo fù suì wēng xiān shēng
寄壽少傅邃翁先生
lèi cháo wàng zhòng jīng lún dì, wǔ mǔ yí qíng shuǐ zhú jiān.
累朝望重經綸地,五畝怡情水竹間。
tiān xià zhèng xū ān shí qǐ, luò zhōng yóu fàng sù wēng xián.
天下正須安石起,雒中猶放涑翁閑。
shī xún dīng mǎo qiáo biān zhái, zhōu fàng jīn jiāo sì lǐ shān.
詩尋丁卯橋邊宅,舟放金焦寺里山。
qiú mǎ yè rú zūn zǔ shèng, yǐn yuán gāo huì miǎo nán pān.
球馬燁如尊俎勝,隱園高會渺難攀。
“五畝怡情水竹間”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。