“醉中不惜別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉中不惜別”全詩
四人忽不擾,耕者遙相望。
粲粲府中妙,授詞如履霜。
炎炎伏熱時,草木無晶光。
匹馬度睢水,清風何激揚。
校緡閱帑藏,發廩欣斯箱。
邂逅得相逢,歡言至夕陽。
開襟自公馀,載酒登琴堂。
舉杯挹山川,寓目窮毫芒。
白鳥向田盡,青蟬歸路長。
醉中不惜別,況乃正游梁。
分類:
作者簡介(高適)
《單父逢鄧司倉覆倉庫,因而有贈》高適 翻譯、賞析和詩意
《單父逢鄧司倉覆倉庫,因而有贈》是唐代詩人高適創作的一首詩。詩中描繪了詩人單父在鄧國司倉覆倉庫的場景,以此表達自己的情感。
譯文:
邦牧今坐嘯,
國家的領導者高聲歌唱,
群賢趨紀綱。
眾位賢者都爭相前來尋求指導。
四人忽不擾,
四人突然安靜下來,
耕者遙相望。
農民們遠遠地望著他們。
粲粲府中妙,
那官府內的人才各有特長,
授詞如履霜。
他們的言辭恰如踏雪一般清澈。
炎炎伏熱時,
在這炎炎夏日里,
草木無晶光。
綠色的草木看不到晶瑩的光芒。
匹馬度睢水,
一個人騎馬度過睢水,
清風何激揚。
清風吹動著,萬物欣欣向榮。
校緡閱帑藏,
審核帑藏的文件和財物。
發廩欣斯箱。
發下糧食,人們欣喜不已。
邂逅得相逢,
偶然相遇,
歡言至夕陽。
互相言談,直到夕陽西下。
開襟自公馀,
敞開胸懷,自由自在。
載酒登琴堂。
品酒,登上音樂堂。
舉杯挹山川,
舉起酒杯,把大山大川裝滿。
寓目窮毫芒。
心靈眼里觸及了最微小的火芒。
白鳥向田盡,
白鳥飛向田野盡頭,
青蟬歸路長。
青蟬回歸的路途是漫長的。
醉中不惜別,
暢飲之中不舍分別,
況乃正游梁。
更何況現在正在游覽梁國境內。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個單父在鄧國司倉覆倉庫的場景,反映了賢者們的風采與智慧,以及在草木凋零的夏日里仍有清風拂動的美好景象。詩人以優美的詞語,將自然和人文融合在一起,表達了對美好事物的追求和對自由自在的向往。整首詩描繪了一個寧靜而充滿生機的畫面,既展現了鄧國的繁榮和詩人的贊嘆,又通過對自然景觀的描繪,表達了對自由與美好的向往。這首詩構思精巧,用意深遠,優美的詞語和流暢的表達方式給人帶來了美的享受。
“醉中不惜別”全詩拼音讀音對照參考
dān fù féng dèng sī cāng fù cāng kù, yīn ér yǒu zèng
單父逢鄧司倉覆倉庫,因而有贈
bāng mù jīn zuò xiào, qún xián qū jì gāng.
邦牧今坐嘯,群賢趨紀綱。
sì rén hū bù rǎo, gēng zhě yáo xiāng wàng.
四人忽不擾,耕者遙相望。
càn càn fǔ zhōng miào, shòu cí rú lǚ shuāng.
粲粲府中妙,授詞如履霜。
yán yán fú rè shí, cǎo mù wú jīng guāng.
炎炎伏熱時,草木無晶光。
pǐ mǎ dù suī shuǐ, qīng fēng hé jī yáng.
匹馬度睢水,清風何激揚。
xiào mín yuè tǎng zàng, fā lǐn xīn sī xiāng.
校緡閱帑藏,發廩欣斯箱。
xiè hòu dé xiāng féng, huān yán zhì xī yáng.
邂逅得相逢,歡言至夕陽。
kāi jīn zì gōng yú, zài jiǔ dēng qín táng.
開襟自公馀,載酒登琴堂。
jǔ bēi yì shān chuān, yù mù qióng háo máng.
舉杯挹山川,寓目窮毫芒。
bái niǎo xiàng tián jǐn, qīng chán guī lù cháng.
白鳥向田盡,青蟬歸路長。
zuì zhōng bù xī bié, kuàng nǎi zhèng yóu liáng.
醉中不惜別,況乃正游梁。
“醉中不惜別”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。