“平生感千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生感千里”全詩
后時已如此,高興亦徒然。
知君念淹泊,憶我屢周旋。
征路見來雁,歸人悲遠天。
平生感千里,相望在貞堅。
分類:
作者簡介(高適)
《寄孟五少府》高適 翻譯、賞析和詩意
《寄孟五少府》是唐代詩人高適創作的一首詩,表達了離愁別緒以及友情之情感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天的寒氣滲入貧窮的巷子,
離愁與傍晚的蟬聲交織在一起。
時光已經如此,無論快樂也只是徒然。
我知道你思念遠方,想起我頻繁的往來。
在征途上看見飛來的雁鳴,
回歸的人對著遙遠的天空感到悲傷。
我一生都懷抱著千里之感,彼此相望在堅貞之心。
詩意:
這首詩以秋天為背景,表達了離別之情和友情的珍貴。詩人通過描述秋天的寒氣、離愁以及暮蟬的鳴叫,表現了人們內心的不安和無奈。雖然時光流逝,不管是快樂還是悲傷,都變得徒然無益。詩人通過自己的經歷,理解了朋友孟五少府的離愁和思念,也想起了自己多次的往來旅行。在征途中看見飛翔的雁鳴,回歸的人卻對著遙遠的天空感到憂傷,這又映照出了詩人和朋友的相似遭遇。整首詩透過描繪自然景物和情感,表達了詩人與朋友之間的深厚情誼,以及對于人生離合和跋涉的感慨。
賞析:
《寄孟五少府》以簡潔而深刻的語言,展現了詩人高適對離愁、友情和人生的體悟。詩人通過自然景物的描寫,巧妙地傳達了內心的情感和思緒。秋天的意象在詩中起到了象征的作用,既代表了離別和不安,又反映了人生的變幻和無常。詩人的情感在詩中不是直接表達,而是通過物象和景色的描繪間接展示出來,增加了詩歌的深度和含義。
此外,詩中的“征路見來雁,歸人悲遠天”這兩句,巧妙地將自然景物與人情交織在一起,營造出深刻的離別之感。整首詩情感真摯,意境深遠,寄托了詩人對友情和人生的思考。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人成功地傳達了情感的復雜性和深刻性,使詩歌具有了深遠的內涵,令人回味無窮。
“平生感千里”全詩拼音讀音對照參考
jì mèng wǔ shào fǔ
寄孟五少府
qiū qì luò qióng xiàng, lí yōu jiān mù chán.
秋氣落窮巷,離憂兼暮蟬。
hòu shí yǐ rú cǐ, gāo xìng yì tú rán.
后時已如此,高興亦徒然。
zhī jūn niàn yān pō, yì wǒ lǚ zhōu xuán.
知君念淹泊,憶我屢周旋。
zhēng lù jiàn lái yàn, guī rén bēi yuǎn tiān.
征路見來雁,歸人悲遠天。
píng shēng gǎn qiān lǐ, xiāng wàng zài zhēn jiān.
平生感千里,相望在貞堅。
“平生感千里”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。