“贈我以詩兼以酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“贈我以詩兼以酒”全詩
忽言我實無所病,托以圖歸詒朋友。
謂君知我不易逢,乃此相疑一向否。
君以我樂山林耶,我非忘世愛隴畝。
衙門晨入酉始出,力不能支空嘆愀。
上章得請誠幸甚,向天再拜頭屢叩。
小臣蒙擢布衣內,第以進士恩太厚。
儀曹四月百無補,空食廩祿顏可丑。
不因抱病無奈何,豈敢飄然去官守。
君言我意在為文,妄欲求閑營不朽。
人生奇偉在事業,自局儒酸亦何有。
我今且去君亦行,凄風枯林月當九。
君有高幢盛仆馬,我有空車載雞狗。
出城分路兩不同,一就官途一林藪。
恐君謂我非病歸,不惜叨叨為君剖。
分類:
《答王君》楊循吉 翻譯、賞析和詩意
突然說我確實沒有什么病,以考慮回去給朋友。
說你知道我不容易遇到,就這樣互相懷疑一個向嗎?。你認為我
樂山森林嗎?,我并沒有忘記世上愛田地。
衙門早晨到酉時才出來,支持不住空嘆息悲傷。
上章得請求真幸運,向天跪拜頭屢次問。
小臣蒙提升平民內,只是以進士恩太厚。
儀曹四月百無補,空食俸祿顏可以丑。
不因此抱病不怎么辦,難道敢飄然離去官職。
你說我有意為文,我想找空閑軍營不朽。
人生奇特在事業,從局儒酸也有什么。
我現在離開你也行,凄風枯林月在九。
你有高幢大仆馬,我有空車載雞狗。
出城分路兩不相同,一上任途中一個森林。
怕你說我不是生病回家,不珍惜享受享受為您剖析。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“贈我以詩兼以酒”全詩拼音讀音對照參考
dá wáng jūn
答王君
wáng jūn mǐn wǒ jiāng nán guī, zèng wǒ yǐ shī jiān yǐ jiǔ.
王君憫我將南歸,贈我以詩兼以酒。
hū yán wǒ shí wú suǒ bìng, tuō yǐ tú guī yí péng yǒu.
忽言我實無所病,托以圖歸詒朋友。
wèi jūn zhī wǒ bù yì féng, nǎi cǐ xiāng yí yī xiàng fǒu.
謂君知我不易逢,乃此相疑一向否。
jūn yǐ wǒ lè shān lín yé, wǒ fēi wàng shì ài lǒng mǔ.
君以我樂山林耶,我非忘世愛隴畝。
yá mén chén rù yǒu shǐ chū, lì bù néng zhī kōng tàn qiǎo.
衙門晨入酉始出,力不能支空嘆愀。
shàng zhāng de qǐng chéng xìng shèn, xiàng tiān zài bài tóu lǚ kòu.
上章得請誠幸甚,向天再拜頭屢叩。
xiǎo chén méng zhuó bù yī nèi, dì yǐ jìn shì ēn tài hòu.
小臣蒙擢布衣內,第以進士恩太厚。
yí cáo sì yuè bǎi wú bǔ, kōng shí lǐn lù yán kě chǒu.
儀曹四月百無補,空食廩祿顏可丑。
bù yīn bào bìng wú nài hé, qǐ gǎn piāo rán qù guān shǒu.
不因抱病無奈何,豈敢飄然去官守。
jūn yán wǒ yì zài wéi wén, wàng yù qiú xián yíng bù xiǔ.
君言我意在為文,妄欲求閑營不朽。
rén shēng qí wěi zài shì yè, zì jú rú suān yì hé yǒu.
人生奇偉在事業,自局儒酸亦何有。
wǒ jīn qiě qù jūn yì xíng, qī fēng kū lín yuè dāng jiǔ.
我今且去君亦行,凄風枯林月當九。
jūn yǒu gāo chuáng shèng pū mǎ, wǒ yǒu kòng chē zài jī gǒu.
君有高幢盛仆馬,我有空車載雞狗。
chū chéng fēn lù liǎng bù tóng, yī jiù guān tú yī lín sǒu.
出城分路兩不同,一就官途一林藪。
kǒng jūn wèi wǒ fēi bìng guī, bù xī dāo dāo wèi jūn pōu.
恐君謂我非病歸,不惜叨叨為君剖。
“贈我以詩兼以酒”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。