“匆匆兩月周”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“匆匆兩月周”全詩
禪從逆境打,衲到暑天收。
作禮辭僧伴,挑包上客舟。
將何償此役,速揀好山游。
分類:
《瓊上人還萬壽寺》楊循吉 翻譯、賞析和詩意
《瓊上人還萬壽寺》是明代楊循吉的一首詩詞。這首詩詞描繪了瓊州地區的壯麗景色以及詩人在旅途中的心境。
詩詞的中文譯文:
瓊州之上人返萬壽寺,京城國家何時才會停留?匆匆兩個月周旋于此,禪修者在逆境中堅持修行,衲袍僧人于酷暑天氣中努力工作。他辭別了伙伴,背起行囊,登上客船。他在想,為了這個任務,將來會有什么回報?他迫不及待地選擇了一座美麗的山去游玩。
詩意和賞析:
這首詩詞以瓊州之旅為背景,通過描繪詩人的經歷和感受,傳達了對自然環境的贊美和對追求內心寧靜的渴望。
詩詞的前半部分描述了詩人離開京城,來到瓊州的行程和時間的流逝。他對國家的現狀感到疑惑和擔憂,希望能夠找到一個停留的地方。
接著,詩人用幾句簡潔的描述表達了禪修者在逆境中堅定不移地修行的精神。他們堅持禪修的信念,不畏艱辛和困境。同時,衲袍僧人在酷暑天氣下依然堅持工作,展現了他們對佛教事業的忠誠和奉獻。
在詩詞的結尾部分,詩人告別了同伴,背起行囊,上了客船。他思考著自己完成這個任務后所能得到的回報。他對未來的游山玩樂充滿了期待,希望能在美麗的山景中找到內心的寧靜和慰藉。
整首詩詞通過簡潔明快的語言表達了詩人對自然和內心寧靜的向往。同時,詩人還透過描寫禪修者和衲袍僧人的形象,表達了對奉獻和堅持信念的贊美。這首詩詞既展示了詩人對瓊州景色的熱愛,又抒發了對人生境遇和內心追求的思考,給人以深思和啟示。
“匆匆兩月周”全詩拼音讀音對照參考
qióng shàng rén hái wàn shòu sì
瓊上人還萬壽寺
jīng guó jǐ shí liú, cōng cōng liǎng yuè zhōu.
京國幾時留,匆匆兩月周。
chán cóng nì jìng dǎ, nà dào shǔ tiān shōu.
禪從逆境打,衲到暑天收。
zuò lǐ cí sēng bàn, tiāo bāo shàng kè zhōu.
作禮辭僧伴,挑包上客舟。
jiāng hé cháng cǐ yì, sù jiǎn hǎo shān yóu.
將何償此役,速揀好山游。
“匆匆兩月周”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。