“抱官游山水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“抱官游山水”全詩
浙中本多勝,石秀而泉淳。
向者雖一到,終是居官身。
抱官游山水,味自不相親。
今子遂當往,我亦解朝紳。
相從巖谷里,以子為依因。
子有舊草履,我有新葛巾。
滴泉與片石,務搜天所珍。
分類:
《凈公住東隱》楊循吉 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《凈公住東隱》
山水誰不愛,顧乏能游人。
浙中本多勝,石秀而泉淳。
向者雖一到,終是居官身。
抱官游山水,味自不相親。
今子遂當往,我亦解朝紳。
相從巖谷里,以子為依因。
子有舊草履,我有新葛巾。
滴泉與片石,務搜天所珍。
中文譯文:
山水是誰不愛,可惜能夠游覽的人卻很少。
浙江中部的山水本來就很美,山石秀麗,泉水清澈。
盡管之前曾到過這里,但終究還是以官員的身份居住。
抱著官員的身份去游覽山水,感受自然之美并不親切。
如今你即將前往,我也解除了朝廷官員的身份。
我們一同從山谷中穿行,以你為依歸的理由。
你有一雙舊草鞋,我有一頂新葛巾。
我們一起尋找滴落的泉水和美麗的石頭,追求珍寶般的天然之物。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了作者楊循吉和一個名叫凈公的人一同游覽浙江山水的情景。詩人表達了對山水之美的熱愛,但也反映了現實中身份和地位對人們的影響。
詩中提到的浙江山水被描述為石秀而泉淳,展現了浙江地區山水的秀美和純凈。詩人指出自己和凈公雖然曾以官員身份來到這里,但他們意識到以官員的身份去游覽山水,很難真正體驗到自然之美,感受不到與之相親的情感。
詩中的“今子”指的是凈公,他即將前往山水之地,并擺脫了朝廷官員的身份。詩人表示自己也放下了朝廷的束縛,決定與凈公一同去山谷中尋覓自然之寶。作者使用“子”來稱呼凈公,表達了對凈公的尊重和敬意。
最后兩句表達了詩人和凈公的攜手同行,一起尋找自然之美的決心。詩人提到凈公有一雙舊草鞋,自己有一頂新葛巾,這是為了強調他們的樸素和真誠。他們希望在山谷中尋找滴水和美麗的石頭,追求天然之物的珍貴。
整首詩詞通過對山水之美的贊美和對身份的思考,傳達了詩人對自然之美的追求和對樸素真誠生活的向往。同時,詩中也暗示了現實社會中身份地位對人們感知和體驗世界的影響。
“抱官游山水”全詩拼音讀音對照參考
jìng gōng zhù dōng yǐn
凈公住東隱
shān shuǐ shuí bù ài, gù fá néng yóu rén.
山水誰不愛,顧乏能游人。
zhè zhōng běn duō shèng, shí xiù ér quán chún.
浙中本多勝,石秀而泉淳。
xiàng zhě suī yí dào, zhōng shì jū guān shēn.
向者雖一到,終是居官身。
bào guān yóu shān shuǐ, wèi zì bù xiāng qīn.
抱官游山水,味自不相親。
jīn zi suì dāng wǎng, wǒ yì jiě cháo shēn.
今子遂當往,我亦解朝紳。
xiāng cóng yán gǔ lǐ, yǐ zi wèi yī yīn.
相從巖谷里,以子為依因。
zi yǒu jiù cǎo lǚ, wǒ yǒu xīn gé jīn.
子有舊草履,我有新葛巾。
dī quán yǔ piàn shí, wù sōu tiān suǒ zhēn.
滴泉與片石,務搜天所珍。
“抱官游山水”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。