“霜紅半山樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜紅半山樹”出自明代姚道衍的《訪震師不遇》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shuāng hóng bàn shān shù,詩句平仄:平平仄平仄。
“霜紅半山樹”全詩
《訪震師不遇》
波澄一溪云,霜紅半山樹。
荒煙滿空林,疏鐘在何處?不遇采樵人,復抱孤琴去。
荒煙滿空林,疏鐘在何處?不遇采樵人,復抱孤琴去。
分類:
《訪震師不遇》姚道衍 翻譯、賞析和詩意
《訪震師不遇》是明代姚道衍創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
波澄一溪云,
霜紅半山樹。
荒煙滿空林,
疏鐘在何處?
不遇采樵人,
復抱孤琴去。
中文譯文:
清澈的溪水上漂浮著一片云,
山上的樹已被霜染成紅。
荒涼的煙霧彌漫在空曠的林中,
孤獨的鐘聲從何處傳來?
沒有遇到采樵的人,
我只能再次抱起孤獨的琴離去。
詩意和賞析:
這首詩以自然景色為背景,表達了詩人在尋訪震師的過程中的心境和感受。
詩的開頭兩句描繪了一幅美麗的自然景象,溪水平靜如鏡,云彩在其上飄蕩;山上的樹已被霜染成紅色,給人一種秋天的寂寥之感。
接下來的兩句描述了林中的景象,荒涼的煙霧彌漫,給人一種凄涼的氛圍。疏鐘的聲音從何處傳來,給人一種迷茫和無助的感覺。
最后兩句表達了詩人沒有遇到震師的遺憾和失望,只能再次抱起孤獨的琴,繼續前行。這句話也暗示了詩人在人生道路上的孤獨和追求。
整首詩以自然景色為背景,通過描繪自然景象的變化和詩人內心的感受,表達了一種對人生的思考和追求。詩中的孤獨和失望情緒與自然景色的凄涼和寂寥相呼應,給人以深深的共鳴和感悟。
“霜紅半山樹”全詩拼音讀音對照參考
fǎng zhèn shī bù yù
訪震師不遇
bō chéng yī xī yún, shuāng hóng bàn shān shù.
波澄一溪云,霜紅半山樹。
huāng yān mǎn kōng lín, shū zhōng zài hé chǔ? bù yù cǎi qiáo rén, fù bào gū qín qù.
荒煙滿空林,疏鐘在何處?不遇采樵人,復抱孤琴去。
“霜紅半山樹”平仄韻腳
拼音:shuāng hóng bàn shān shù
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“霜紅半山樹”的相關詩句
“霜紅半山樹”的關聯詩句
網友評論
* “霜紅半山樹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“霜紅半山樹”出自姚道衍的 《訪震師不遇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。