“空舟載落花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空舟載落花”全詩
羅袂縈垂柳,空舟載落花。
尊欹眠綠草,日下半平沙。
各抱幽情去,爭橋回狹斜。
分類:
《春日》姚旅 翻譯、賞析和詩意
《春日》是明代詩人姚旅創作的一首詩詞。它描述了春日的景象和人們在春日里的情感體驗。
譯文:
春天的盡頭,憐憫春意將要消逝,我站在水邊與琵琶比艷。華麗的袖袂輕拂垂柳,空舟載著飄落的花瓣。我倚在船舷上,沐浴在綠草的懷抱,太陽正在西下,照耀著半邊平坦的沙灘。大家懷著各自的幽情離去,爭相穿過彎曲的橋梁回家。
詩意:
這首詩以春日為背景,表達了詩人對春天的追思和感慨。詩中景物的描繪清新而細膩,通過描寫垂柳、落花和綠草等細節,展現了春天的美麗和生機。詩人用琵琶比喻自己對春天的懷念,把琵琶的音色與春天的氣息相結合,表達了他對逝去的時光的留戀和對美好事物的向往。詩的最后兩句以橋梁為象征,表達了人們離開春天的情景,回歸現實生活的意味。
賞析:
《春日》通過細膩的描寫和意境的構建,將讀者帶入了春天的美麗場景。詩中運用了眾多意象,如垂柳、落花、綠草、沙灘等,使讀者感受到春天的色彩和氣息。詩人巧妙地將琵琶與春天聯系起來,琵琶音色的柔美與春天的溫暖相互呼應,增強了詩中對春天的懷念和憧憬之情。詩的最后兩句通過描寫人們離開春天的情景,給人以思考和感慨,使整首詩更具意境和情感共鳴。
《春日》展示了姚旅詩人細膩的描寫技巧和對自然景物的敏感觸覺,同時也傳遞了對春天的熱愛和渴望。這首詩以簡潔的語言表達了人對美好事物的追求和對時光的珍惜,讓讀者在閱讀中沉浸在春天的美麗與情感之中。
“空舟載落花”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì
春日
wèi lián chūn yù jǐn, lín shuǐ sài pí pá.
為憐春欲盡,臨水賽琵琶。
luó mèi yíng chuí liǔ, kōng zhōu zài luò huā.
羅袂縈垂柳,空舟載落花。
zūn yī mián lǜ cǎo, rì xià bàn píng shā.
尊欹眠綠草,日下半平沙。
gè bào yōu qíng qù, zhēng qiáo huí xiá xié.
各抱幽情去,爭橋回狹斜。
“空舟載落花”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。