“免得中宵謝豹啼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“免得中宵謝豹啼”出自明代葉子奇的《宿白羊湖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:miǎn de zhōng xiāo xiè bào tí,詩句平仄:仄平平仄仄平。
“免得中宵謝豹啼”全詩
《宿白羊湖》
客思官程意轉迷,湘江南去草萋萋。
待尋無樹人家宿,免得中宵謝豹啼。
待尋無樹人家宿,免得中宵謝豹啼。
分類:
《宿白羊湖》葉子奇 翻譯、賞析和詩意
《宿白羊湖》是明代詩人葉子奇創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客思官程意轉迷,
湘江南去草萋萋。
待尋無樹人家宿,
免得中宵謝豹啼。
詩意:
這首詩描繪了一個客人在宿營白羊湖畔的情景。客人思念著遠離家鄉的官職生涯,他的心思在迷茫中轉變。湘江向南流去,沿岸的草地郁郁蔥蔥,景色宜人。然而,他卻沒有找到一處樹木叢生的人家可以暫時棲息,以免在午夜時分被豹子的啼聲驚擾。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和主人公的內心感受,將讀者帶入了一個寧靜而寂寥的夜晚。詩中的白羊湖和湘江南岸的草地形成了一幅宜人的畫面,給人以安寧和舒適的感覺。同時,詩人以客人的視角表達了對官職生涯的思念和迷茫之情。客人的心思在這個陌生的地方轉變迷離,暗示著他對未來的不確定和無奈。詩的結尾暗示了客人的無奈處境。他在這個陌生的地方找不到一處適合宿營的人家,擔心在午夜時分被野生動物的叫聲所驚擾。這種無處安身的孤寂感和對未知的恐懼使詩詞更加凄涼。
總體而言,這首詩詞通過對自然景色的描繪和主人公的內心獨白,表達了一個客人在遠離家鄉的環境中所感受到的孤獨和迷茫。詩人運用了簡潔而凄美的語言,使讀者能夠感受到主人公內心情感的起伏和無奈。
“免得中宵謝豹啼”全詩拼音讀音對照參考
sù bái yáng hú
宿白羊湖
kè sī guān chéng yì zhuǎn mí, xiāng jiāng nán qù cǎo qī qī.
客思官程意轉迷,湘江南去草萋萋。
dài xún wú shù rén jiā sù, miǎn de zhōng xiāo xiè bào tí.
待尋無樹人家宿,免得中宵謝豹啼。
“免得中宵謝豹啼”平仄韻腳
拼音:miǎn de zhōng xiāo xiè bào tí
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“免得中宵謝豹啼”的相關詩句
“免得中宵謝豹啼”的關聯詩句
網友評論
* “免得中宵謝豹啼”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“免得中宵謝豹啼”出自葉子奇的 《宿白羊湖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。